Grégoire — Timide songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Timide" van Grégoire.
Songteksten
Je pense souvent à vous sans vous le dire
Oh oui j’y pense tellement que j’ai du mal à dormir
Ma solitude m’engueule de ne même pas vous écrire
Mes habitudes m’en veulent, elles auraient tant voulu partir
Et j’aurais dû et j’aurais pu au moins tenter de vous sourire
Et j’aurais dû si j’avais su, mais mon coeur ne sait que rougir
Je pense souvent à vous sans vous le dire
Oh oui j’y pense tellement que je commence à souffrir
De ne pas savoir comment je pourrais vous séduire
Et vous revoir à l’instant, j’ai tout à vous offrir
Et j’aurais dû et j’aurais pu au moins tenter de vous sourire
Et j’aurais dû si j’avais su mais mon coeur ne sait que rougir
Je suis timide et je m’en veux
Je suis timide mais je n’y peux rien
C’est stupide et je m’en veux
Je suis timide mais je n’y peux rien
Je pense souvent à vous sans vous le dire
Oh oui j’y pense tellement que je ne peux que m’maudire
Ma peur, mon manque d’assurance qui m’empêche de m'épanouir
Et je m’planque en silence et laisse mes rêves s'évanouir
Et j’aurais dû et j’aurais pu au moins tenter de vous sourire
Et j’aurais dû si j’avais su mais mon coeur ne sait que rougir
Je pense souvent à vous sans vous le dire
Oh oui j’y pense tellement que j’ai du mal à dormir
Oh oui je pense souvent à vous, j’avoue, mais sans vous le dire
Je pense tellement à vous, j’avoue, je dois vous le dire
Je pense tellement à vous, à vous, je dois vous le dire
Un jour, je dois vous le dire,
Je vais vous le dire
(Merci à Mielouna pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ik denk vaak aan je zonder het je te vertellen.
Oh ja, ik denk zo veel dat ik moeite heb met slapen
Mijn eenzaamheid smeekt me om je niet eens te schrijven.
Mijn gewoontes geven mij de schuld, ze zouden zo graag willen vertrekken.
En dat had ik moeten doen en ik had op zijn minst kunnen proberen om naar je te lachen.
En ik had het moeten weten, maar mijn hart weet alleen hoe ik moet blozen.
Ik denk vaak aan je zonder het je te vertellen.
Oh ja, ik denk er zo veel aan dat ik begin te lijden
Niet wetende hoe ik je kon verleiden
En om je nu weer te zien, heb ik je alles te bieden.
En dat had ik moeten doen en ik had op zijn minst kunnen proberen om naar je te lachen.
En ik had het moeten weten, maar mijn hart weet alleen hoe ik moet blozen.
Ik ben verlegen en boos.
Ik ben verlegen, maar ik kan er niets aan doen.
Het is stom en ik geef mezelf de schuld
Ik ben verlegen, maar ik kan er niets aan doen.
Ik denk vaak aan je zonder het je te vertellen.
Oh ja, ik denk zoveel dat ik alleen mezelf kan vervloeken
Mijn angst, mijn gebrek aan zekerheid dat me belet om te bloeien
En ik verstop me in stilte en laat mijn dromen flauwvallen
En dat had ik moeten doen en ik had op zijn minst kunnen proberen om naar je te lachen.
En ik had het moeten weten, maar mijn hart weet alleen hoe ik moet blozen.
Ik denk vaak aan je zonder het je te vertellen.
Oh ja, ik denk zo veel dat ik moeite heb met slapen
Oh ja, ik denk vaak aan je, dat geef ik toe, maar zonder het je te vertellen
Ik denk zoveel aan je, Ik geef toe, Ik moet je vertellen
Ik denk zoveel over je, over je, ik moet je vertellen
Op een dag, moet ik je vertellen,
Ik zal het je vertellen.
(Dank aan Mielouna voor deze woorden)