Green Grey — Весна 8-го дня songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Весна 8-го дня" van Green Grey.
Songteksten
Ты один, ты одна, над обрывом облака.
Густые краски, цветы под снегом.
Растает снег и исчезнет навсегда.
Идёт с рассветом.
Жизнь такая, да, — мутная вода.
У твоих ног лежит весна восьмого дня.
Пусть будет можно, да, раз и навсегда.
Такая вот себе весна напомнит о тебе.
Где мой drum, где мой bass?
Как ты там и как я здесь?
Не понимаю, понимаю.
Расскажи о себе,
Покажи, что, как и где,
И ты узнаешь, и я узнаю.
Жизнь такая, да, — мутная вода.
У твоих ног лежит весна восьмого дня.
Пусть будет можно, да, раз и навсегда.
Такая вот себе весна напомнит о тебе.
Это, как одетым бегать по воде.
Давай сделаем что-нибудь сумасшедшее.
Давай, давай, ограбим банк или нет давай.
Отправимся в другие миры других планет, давай.
Красавицы, отложите ваши дела.
Обнажайте тела, наступила весна.
Вас поздравлять пора, расцветает земля.
Первая трава дарит радость солнца.
День восьмого дня врасплох застал меня.
Всем девушкам дарю этой песни слова.
Вы, как глоток кислорода,
Что дарит нам природа.
Я дарю вам все цветы на планете земля.
Мама, от всей души поздравляю и тебя.
Где бы вы ни жили, что бы вы ни делали,
Вставайте и двигайте телами вместе с нами.
Пусть исполняются все ваши мечты.
Пусть в реальность превращаются хорошие сны.
Пусть на ваших лицах всегда будут улыбки.
Пусть вы никогда не будете одиноки.
Жизнь такая, да, — мутная вода.
У твоих ног лежит весна восьмого дня.
Пусть будет можно, да, раз и навсегда.
Такая вот себе весна напомнит о тебе.
Songtekstvertaling
Je bent alleen, je bent alleen, boven de cloud Bank.
Dikke kleuren, bloemen onder de sneeuw.
De sneeuw zal smelten en voor altijd verdwijnen.
Het hoort bij de dageraad.
Zo is het leven, ja, modderig water.
Aan je voeten ligt de lente van de achtste dag.
Laat het mogelijk zijn, ja, voor eens en altijd.
Zo ' n lente doet je aan jezelf denken.
Waar is mijn drum, waar is mijn bas?
Hoe ben je daar en hoe ben ik hier?
Ik begrijp het niet, ik begrijp het.
Vertel me over jezelf.,
Laat me zien wat, hoe en waar.,
En jij komt erachter, en ik zal erachter komen.
Zo is het leven, ja, modderig water.
Aan je voeten ligt de lente van de achtste dag.
Laat het mogelijk zijn, ja, voor eens en altijd.
Zo ' n lente doet je aan jezelf denken.
Het is alsof je op water loopt in je kleren.
Laten we iets geks doen.
Kom op, Kom op, beroof een Bank of niet.
Laten we naar andere werelden op andere planeten gaan, kom op.
Belles, zet je zaken stil.
Ontbloot je lichamen, het is lente.
Het is tijd om je te feliciteren, de aarde bloeit.
Het eerste gras geeft de vreugde van de zon.
De dag van de achtste dag verraste me.
Alle meisjes geven het lied de woorden.
Je bent als een adem van zuurstof.,
Wat de natuur ons geeft.
Ik geef je alle bloemen op de planeet aarde.
Moeder, Ik feliciteer je uit de grond van mijn hart.
Waar je ook woont, wat zou je doen?,
Sta op en verplaats je lichamen met ons.
Laat al je dromen uitkomen.
Laat goede dromen werkelijkheid worden.
Laat er altijd een glimlach op jullie gezicht zijn.
Moge je nooit alleen zijn.
Zo is het leven, ja, modderig water.
Aan je voeten ligt de lente van de achtste dag.
Laat het mogelijk zijn, ja, voor eens en altijd.
Zo ' n lente doet je aan jezelf denken.