Green Carnation — My Dark Reflections Of Life And Death songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Dark Reflections Of Life And Death" van Green Carnation.

Songteksten

Pain is self-inflicted, cause is not
I long for my time, long before its due
tired of resting in despair
Judge me for who I am relieve me for what I am Remember me for what I was
Forgive me for what I became
Where shadows speak of memories
I stand alone in my dark and lonely world
surrounded by this cold embrace of temptation
White bewinged angel of light
tempts me to change my life
come, come to me, she whispers
longing eyes, she stares through my soul and mind
wants me to become one of the light
ah, serpent of lust and lie, where will my path go?
Should I be tempted by the light or should I remain in darkness
all alone, all alone…
Why all this sorrow, why all this confusion?
I was one of thee, why am I left behind?
Hate — fills my mind
Sorrow — breeds my life
But of those I choose, no one is sent out from you
My way will be long, my road will be unknown
path to eternity, eternity lasts forever
light of day, day of darkness
I will never be trustfull again…
I am not for you, I am not for those
not for light, not for life
Farewell to sunlit world
on the dark side we will meet
we will meet again after life…
Time passes slowly
I fade away, life drained
what used to be, what could have been now
I feel no pleasure, only pain
I feed upon my fear of life
trapped in agony and despair
Anguish of the night
I will meet you again
on the other side…

Songtekstvertaling

Pijn is zelf toegebracht, oorzaak is niet
Ik verlang naar mijn tijd, lang voor zijn tijd.
moe van het rusten in wanhoop
Beoordeel me voor wie ik ben onthef me voor wat ik ben herinner me voor wat ik was
Vergeef me voor wat ik geworden ben.
Waar schaduwen spreken van herinneringen
Ik sta alleen in mijn donkere en eenzame wereld
omringd door deze koude omhelzing van verleiding
Witte betoverde engel van licht
verleidt me om mijn leven te veranderen
Kom, Kom naar me toe, ze fluistert
verlangende ogen, staart ze door mijn ziel en geest
wil dat ik een van het licht word
ah, slang van lust en leugen, waar zal mijn pad heen gaan?
Moet ik verleid worden door het licht of moet ik in de duisternis blijven
helemaal alleen, helemaal alleen…
Waarom al dit verdriet, waarom al deze verwarring?
Ik was een van u, waarom ben ik achtergelaten?
Haat vult mijn geest
Verdriet kweekt mijn leven
Maar van degenen die ik kies, wordt niemand van jou gestuurd.
Mijn weg zal lang zijn, mijn weg zal onbekend zijn
pad naar de eeuwigheid, eeuwigheid duurt eeuwig
licht van de dag, dag van de duisternis
Ik zal nooit meer betrouwbaar zijn.…
Ik ben niet voor jou, Ik ben niet voor die
niet voor licht, niet voor het leven.
Vaarwel zonverlichte wereld
aan de donkere kant zullen we elkaar ontmoeten
we zullen elkaar weer ontmoeten na het leven.…
De tijd gaat langzaam voorbij.
Ik vervaag, het leven is leeg.
wat vroeger was, wat nu had kunnen zijn.
Ik voel geen plezier, alleen pijn.
Ik voed me met mijn angst voor het leven.
gevangen in pijn en wanhoop
Angst van de nacht
Ik zal je weer ontmoeten.
aan de andere kant…