Great Big Sea — Wave Over Wave songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wave Over Wave" van Great Big Sea.
Songteksten
Oh me name’s Able Rodgers, a share man am I On a three masted schooner from Twillingate Isle
I’ve been the world over north, south, east, and west
But the middle of nowhere wheres' I likes it best
Where its wave over wave, sea over bow
I’m as happy a man as the sea will allow
Theres no other life for a sailor like me And to sail the salt sea boys, sail the sea
There’s no other life but to sail the salt sea
Well I leave my wife lonely ten months of the year
For she built me a home and raised my children there
She never come out to bid farewell to me Or ken why a sailor must sail the salt sea
The work it is hard and the hours are long
But my spirit is willing, my back it is strong
And when the works over the whisky will pour
We’ll dance with the girls upon some foreign shore
I’ve sailed the world over for decades or more
And oft times I wonder what I do it for
I dont know the answer its pleasure and pain
But with life to live over I’d do it again
Songtekstvertaling
Oh mijn naam is Able Rodgers, een share man ben ik op een drie mast schoener van Twillingate Isle
Ik ben de wereld geweest over het noorden, zuiden, oosten en westen
Maar het midden van nergens waar ik het het leukst vind
Waar zijn golf over golf, zee over boog
Ik ben zo gelukkig als de zee het toestaat.
Er is geen ander leven voor een Zeeman als ik en om te zeilen de Zoutzee jongens, zeil de zee
Er is geen ander leven dan de zoute zee te bevaren.
Nou, ik verlaat mijn vrouw eenzaam tien maanden van het jaar
Want ze bouwde een huis voor me en voedde mijn kinderen daar op.
Ze kwam nooit naar buiten om afscheid van mij te nemen of te weten waarom een Zeeman de Zoutzee moet bevaren
Het werk het is moeilijk en de uren zijn lang
Maar mijn geest is gewillig, mijn rug is sterk
En als het werk over de whisky giet
We zullen dansen met de meisjes op een vreemde kust
Ik heb de wereld al tientallen jaren over gevaren.
En soms vraag ik me af waar ik het voor doe.
Ik weet het antwoord niet zijn plezier en pijn
Maar met het leven om over te leven zou ik het weer doen.