Гражданская оборона — Раздражение songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Раздражение" van Гражданская оборона.

Songteksten

Крышы едут от обреченности
Крышы едут от закомплексовки
Крышы едут от наряженности
Крышы едут от злой обиды
Снаряд взорвался, звезда Полынь
И нам в лицо летят осколки
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Хой!
Соль растворилась в моем стакане
Во мне не растворяется эго
Размешайте его во мне
Ложкой толстого похуизма
Чтобы собрать воедино себя
Мы будем собирать обрывки
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Хой!
Отравление одиночеством
Под красной краской потеет кожа
Алеют звезды святым пророчеством
Извечный кайф — все одно и то же
И вот нас винтят одного за другим,
Но на нашем месте остаются шрамы
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Хой!
Хой!
Раздражения
Хой!

Songtekstvertaling

Daken gaan van de naderende ondergang
Daken gaan van zakompleksovany
Daken gaan van verkleden.
Daken gaan van boze wrok.
Het projectiel explodeerde, de Alsemster
En glasscherven vliegen in ons gezicht.
Irritatie
Irritatie
Irritatie
Irritatie
Hoi!
Het zout opgelost in mijn glas
Ik verlies mijn ego niet.
Roer het in me
Lepel dik pohuizm
Om jezelf in elkaar te zetten.
We verzamelen restjes.
Irritatie
Irritatie
Irritatie
Irritatie
Hoi!
Vergiftiging door eenzaamheid
Mijn huid zweet onder de rode verf.
De sterren zijn rood van de Heilige profetie.
Eeuwige hoog-allemaal hetzelfde
En hier worden we één voor één gevonden.,
Maar er zijn littekens in onze plaats.
Irritatie
Irritatie
Irritatie
Irritatie
Hoi!
Hoi!
Ergernis
Hoi!

Videoclip voor het nummer Раздражение (Гражданская оборона)