Гражданская оборона — Крепчаем songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Крепчаем" van Гражданская оборона.
Songteksten
В натренированные уши рвется всякая хуйня
В умах, роддомах и домах идет беззвучная война,
А по ночам гуляют улицы, смыкают свою сеть
Кто не боится помирать, тот и не сможет помереть
В их понимании
В их разумении
В их прозябании
В их освинении
Ведь все, что нас не убивает, нас делает сильней
Что нас не убивает, нас делает сильней
То, что нас не убивает, нас делает сильней
Все что нас не убивает, то нас делает сильней
С утра по радио поспешный, но осмысленный пердеж
Лихая музыка атаки и ковровые бомбежки
Города и гады валятся в бездонную кровать
Кто не боится помереть, тот и не может проиграть
В их изложении
В их прогибании
В их поражении
Songtekstvertaling
In getrainde oren wordt van alles gescheurd.
Er is een stille oorlog gaande in gedachten, kraamklinieken en huizen,
En ' s nachts door de straten lopen, hun netwerk sluiten
Degenen die niet bang zijn om te sterven zullen niet in staat zijn om te sterven.
In hun begrip
In hun gedachten
In hun vegetatie
In hun beschuldiging
Alles wat ons niet doodt, maakt ons sterker.
Wat ons niet doodt, maakt ons sterker.
Wat ons niet doodt, maakt ons sterker.
Alles wat ons niet doodt, maakt ons sterker.
In de ochtend op de radio haastig, maar betekenisvol scheten laten
Een flitsende muziek van aanval en tapijtbombardementen
Steden en reptielen vallen in een bodemloos bed
Wie niet bang is om te sterven, kan niet verliezen.
In hun presentatie
In hun afwijking
In hun nederlaag