Grauzone — Ich lieb sie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ich lieb sie" van Grauzone.

Songteksten

Ich lebte hinter Gitterstäben,
dann kam sie, ich begann zu leben.
Ich träumte in der Dunkelheit,
auch von diesem Übel hat sie mich befreit.

Oh, ich lieb sie,
Oh-oh-ohah, ich lieb sie!
Oh-oh-ohah, ich lieb sie!
Oh-oh-oh, ah, ich lieb nur sie,
nur sie, nur dich!

Ich lebte hinter Masken,
sie hat sie mir zerrissen,
Das war sehr nett von ihr.
Mein ganzes Herz schenkte ich nur ihr.

Oh, ich lieb sie,
Oh-oh-ohah, ich lieb sie!
Oh-oh-ohah, ich lieb sie!
ich lieb nur sie, nur sie,
nur sie, nur dich!

Dann sagte sie ein Wort,
und schon war sie fort.
Ich stürzte und ich fiel,
und ich schrie:
ich begreif das nie,
ich begreif das nie
(Ich lieb sie)...

Komm, gib mir deine Hand!
Wir gehen zusammen ins Wunderland,
вa gibt es nur Honigbäume und Marmelade.
Komm, gib mir deine Hand!

Songtekstvertaling

Ik woonde achter de tralies, toen ze kwam, begon ik te leven.
Ik droomde in de duisternis, ze bevrijdde me ook van dit kwaad.

Oh, Ik hou van haar, oh-oh-ohah, ik hou van haar!
Oh-oh-ohah, ik hou van haar!
Oh-oh-oh, ah, ik hou alleen van haar, alleen van haar, alleen van jou!

Ik woonde achter maskers, ze verscheurde ze voor me, dat was erg aardig van haar.
Ik gaf mijn hele hart alleen aan haar.

Oh, Ik hou van haar, oh-oh-ohah, ik hou van haar!
Oh-oh-ohah, ik hou van haar!
Ik hou alleen van haar, alleen van haar, alleen van haar, alleen van jou!

Toen zei ze een woord, en ze was weg.
Ik viel en ik viel, en ik schreeuwde: Ik krijg het nooit, Ik krijg het nooit (Ik hou van haar)...

Kom, geef me je Hand!
We gaan samen naar Wonderland, aa er zijn alleen honingbomen en jam.
Kom, geef me je Hand!