Grateful Dead — Weather Report Suite: Prelude / Pt. 1 / Pt. 2 [Let It Grow] songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Weather Report Suite: Prelude / Pt. 1 / Pt. 2 [Let It Grow]" van Grateful Dead.
Songteksten
Winter rain, now tell me why
Summers fade, and roses die
The answer came
The wind and rain
Golden hills, now veiled in gray
Summer leaves have blown away
Now what remains? The wind and rain
And like a desert spring
My lover comes and spreads her wings (flowing)
Like a song that’s born to soar the sky (flowing)
Flowing 'till the waters all are dry (flowing)
The loving in her eyes
Circle songs and sands of time
And seasons will end in tumbled rhyme
And little change
The wind and rain
And like a desert spring
My lover comes and spreads her wings (flowing)
Like a song that’s born to soar the sky (flowing)
Flowing 'till the rivers all are dry (flowing)
The loving in her eyes
(Winter gray and falling rain)
(We'll see summer come again)
(Darkness falls and seasons change)
Gonna happen every time
(Same old friends the wind and rain
We’ll see summer by and by
Summers fade and roses die
(You'll see summer come again)
Like a song that’s born to soar the sky
Morning comes, she follows the path to the river shore
Lightly sung, her song is the latch on the morning’s door
See the sun sparkle in the reeds, silver beads, pass into the sea
She comes from a town where they call her the woodcutter’s daughter
She’s brown as the bank where she kneels down to gather her water
And she bears it away with a love that the river has taught her
Let it flow, greatly grow, wide and clear!
Round and round, the cut of the plow in the furrowed field
Seasons round, the bushels of corn and the barley meal
Broken ground, open and beckoning to the spring
Black dirt live again!
The plowman is broad as the back of the land he is sowing
As he dances the circular track of the plow ever knowing
That the work of his day measures more than the planting and growing
Let it grow, let it grow, greatly yield!
What shall we say, shall we call it by a name?
As well to count the angels dancing on a pin
Water bright as the sky from which it came
And the name is on the earth that takes it in
We will not speak but stand inside the rain
And listen to the thunder shout «I am! I am! I am! I am!»
So it goes, we make what we make since the world began
Nothing more, the love of the women, the work of men
Seasons round, creatures great and small
Up and down as we rise and fall
What shall we say, shall we call it by a name?
As well to count the angels dancing on a pin
Water bright as the sky from which it came
And the name is on the earth that takes it in
We will not speak but stand inside the rain
And listen to the thunder shout «I am! I am! I am! I am!»
Songtekstvertaling
Winter regen, vertel me nu waarom
Zomers vervagen, en rozen sterven
Het antwoord kwam
De wind en de regen
Golden hills, nu gesluierd in grijs
Zomerbladeren zijn weggeblazen
Wat blijft er nu over? De wind en de regen
En als een woestijnveer
Mijn minnaar komt en spreidt haar vleugels)
Als een lied dat geboren is om de hemel te laten zweven)
Stromend totdat het water droog is.)
De liefde in haar ogen
Cirkelliederen en zand van de tijd
En de seizoenen zullen eindigen in getuimelde rijm
En kleine verandering
De wind en de regen
En als een woestijnveer
Mijn minnaar komt en spreidt haar vleugels)
Als een lied dat geboren is om de hemel te laten zweven)
Stromend totdat de rivieren droog zijn.)
De liefde in haar ogen
(Wintergrijs en vallende regen)
(We zien de zomer weer komen)
(Duisternis valt en seizoenen veranderen)
Gaat elke keer gebeuren
(Dezelfde oude vrienden de wind en de regen
We zullen de zomer zien door en door
Zomers vervagen en rozen sterven
(Je ziet de zomer weer komen)
Als een lied dat geboren is om de hemel te laten zweven
De ochtend komt, ze volgt het pad naar de oever van de rivier
Licht gezongen, haar lied is het slot op de deur van de ochtend
Zie de zon glinsteren in het riet, zilveren kralen, ga de zee in
Ze komt uit een stad waar ze haar de dochter van de houthakker noemen.
Ze is zo bruin als de bank waar ze knielt om haar water te verzamelen.
En ze draagt het weg met een liefde die de rivier haar heeft geleerd
Laat het stromen, sterk groeien, breed en helder!
Rond en rond, de snee van de ploeg in het gebruinde veld
De seizoenen rond, de korenbossen en het gerstmeel
Gebroken grond, open en wenkend naar de bron
Black dirt leeft weer!
De plowman is zo breed als de achterkant van het land dat hij zaait
Terwijl hij danst het cirkelvormige spoor van de ploeg die Weet
Dat het werk van zijn dag meer meet dan het planten en groeien
Laat het groeien, laat het groeien, sterk zwichten!
Wat zullen we zeggen, zullen we het bij een naam noemen?
Ook om de engelen te tellen die dansen op een speld
Water, als een heldere hemel waaruit hij komt.
En de naam is op de aarde die het opneemt
We zullen niet praten, maar in de regen staan.
En luister naar de donder schreeuw " ik ben! Dat ben ik! Dat ben ik! Dat ben ik!»
Zo gaat het, we maken wat we maken sinds de wereld begon
Niets meer, de liefde van de vrouwen, het werk van de mannen
Seizoenen rond, wezens groot en klein
Op en neer als we stijgen en vallen
Wat zullen we zeggen, zullen we het bij een naam noemen?
Ook om de engelen te tellen die dansen op een speld
Water, als een heldere hemel waaruit hij komt.
En de naam is op de aarde die het opneemt
We zullen niet praten, maar in de regen staan.
En luister naar de donder schreeuw " ik ben! Dat ben ik! Dat ben ik! Dat ben ik!»