Grand Funk Railroad — In Need songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In Need" van Grand Funk Railroad.
Songteksten
Hey, hey, mama; mama, what you tryin' to do?
You keep on talkin' to me, 'till your face turns blue.
Well, do you think I’m a young boy, yet to make up my mind?
Well, I’m just castin' all my toys, I’m gonna' leave what’s behind me, behind.
I’m gonna' leave what’s behind me, behind.
I saw an old high school friend, just the other day,
He didn’t ask me how I’d been, he asked me «how was my pay?»
Now, do you call this a friendship, judging from what he said?
If you do, I’ve a real tip: ain’t nobody gonna' know about my bread.
Ain’t nobody gonna' know about my bread.
If you got somebody, that you can trust to the very end,
I said if you do, I want to be like you, 'cause you sure got a real good friend.
You sure got a real good friend.
Friend …
Friend …
Songtekstvertaling
Mama, wat probeer je te doen?
Blijf tegen me praten tot je gezicht blauw wordt.
Nou, denk je dat ik een jonge jongen ben, nog om een beslissing te nemen?
Nou, ik ga al mijn speelgoed castin' al mijn speelgoed, Ik ga' laat wat achter me, achter me.
Ik laat wat achter me, achter me.
Ik zag laatst een oude schoolvriend.,
Hij vroeg me niet hoe het met me ging, hij vroeg me "hoe was mijn loon?»
Noem je dit een vriendschap, te oordelen naar wat hij zei?
Als je dat doet, heb ik een echte tip: niemand zal het weten van mijn brood.
Niemand weet van mijn brood.
Als je iemand hebt, die je tot het einde kunt vertrouwen.,
Ik zei dat als je dat doet, Ik wil zijn zoals jij, want je hebt zeker een goede vriend.
Je hebt een goede vriend.
Vriend …
Vriend …