Grand Avenue — You Please Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Please Me" van Grand Avenue.

Songteksten

The world is on fire, don’t panic
It’s just a dream you had last night
You’re playing quiet but you’re tempted
To go where you have never gone before
Waiting in these crowded lines
For you I’ll wait a thousand miles
It’s easy, it’s easy
I wish I knew how to make it right
And satisfy your broken mind
‘Cause you please me, you please me When all words have lost their meaning
And you start to lose control of all your feelings
Put your head upon my shoulder
And tell me what it is that you hope for.
Waiting in these crowded lines
For you I’d wait a thousand times
It’s easy — oh, it’s easy
Wish I knew how to make it right
And satisfy your broken mind
‘Cause you please me, you please me You play it quiet, but you’re tempted
To go where you have never gone before
Waiting in these crowded lines
For you I’d wait a thousand times
It’s easy — oh, it’s easy
Wish I knew how to make it right
And satisfy your broken mind
‘Cause you please me, you please me

Songtekstvertaling

De wereld staat in brand, geen paniek.
Het is gewoon een droom die je gisteravond had.
Je speelt stil, maar je bent in de verleiding.
Om te gaan waar je nog nooit bent geweest
Wachten in deze drukke lijnen
Voor jou wacht ik duizend mijl
Het is makkelijk.
Ik wou dat ik wist hoe ik het goed kon maken.
En bevredig je gebroken geest
Want je bevalt me, je bevalt me als alle woorden hun betekenis hebben verloren
En je verliest de controle over al je gevoelens.
Leg je hoofd op mijn schouder.
En vertel me waar je op hoopt.
Wachten in deze drukke lijnen
Voor jou zou ik duizend keer wachten.
Het is makkelijk.
Ik wou dat ik wist hoe ik het goed kon maken.
En bevredig je gebroken geest
Want je bevalt me, je doet me plezier je speelt het rustig, maar je bent in de verleiding
Om te gaan waar je nog nooit bent geweest
Wachten in deze drukke lijnen
Voor jou zou ik duizend keer wachten.
Het is makkelijk.
Ik wou dat ik wist hoe ik het goed kon maken.
En bevredig je gebroken geest
Want je bevalt me, je bevalt me.