Graham Parker — See Yourself songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "See Yourself" van Graham Parker.
Songteksten
Can you crawl out of the darkness
Of that dungeon where you’re hangin'?
Can you dismantle the cross you’ve had to bear?
Can you prize the lid right open
On all that fancy footwork
And set fire to the shoes you’ve had to wear?
Well, just because the mud’s there
Doesn’t mean you have to wallow
Doesn’t mean you have to be hollow in the head
And just because your mouth’s full
Doesn’t mean you have to swallow
Doesn’t mean you have to believe what you just said
You should see yourself, baby you lack vision
You should see yourself, get a pair of eyes
You should see yourself, go to your optician
You should see yourself through that framework of lies
See yourself, you should see yourself
Can you find that little dictator
That’s living in your basement?
Can you stage a coup to take that idiot out?
Can you organize your senses
As if they were an army
And march them off to, off that little lout?
Well, just because you’re English
Doesn’t mean you have to be narrow
Doesn’t mean you have to be shallow and uptight
And just because you’re pale
It doesn’t mean you have to be callow
Doesn’t mean you have to believe you’re always right
You should see yourself, baby you lack vision
You should see yourself through the eyes of the world
You should see yourself, your clockwork ambition
You should see yourself, or would you rather go blind?
See yourself, yeah, see yourself
Can you take this little megaphone
And push it in your eardrum?
Can you try to listen very carefully?
Can you stare up at that wall chart
And look at those red letters?
Can you try to read them through from A to Z?
Well, just because it’s funny
Doesn’t mean you have to be foolish
Doesn’t mean you have to wish you ruled this world
And just because it’s sunny
Doesn’t mean you have to blot the sun out
Doesn’t mean your lips always have to curl
You should see yourself, baby you lack vision
You should see yourself, get a pair of eyes
You should see yourself, go to your optician
You should see yourself through that framework of lies
You should see yourself, everybody else can
You should see yourself, it’s not a pretty sight
You should see yourself through those crocodile tear glands
You should see yourself, or would you rather go blind?
See yourself, you should see yourself, yeah
Songtekstvertaling
Kun je uit de duisternis kruipen?
Van die kerker waar je hangt?
Kun je het kruis ontmantelen dat je moest dragen?
Kun je het deksel openen?
Op al dat mooie voetenwerk
En je schoenen in brand steken?
Alleen omdat de modder er is.
Dat betekent niet dat je moet zwelgen.
Dat betekent niet dat je hol in je hoofd moet zijn.
En alleen omdat je mond vol is
Dat betekent niet dat je moet slikken.
Dat betekent niet dat je moet geloven wat je net zei.
Je zou jezelf moeten zien, schatje. je hebt geen visie.
Je zou jezelf moeten zien.
Ga naar je opticien.
Je zou jezelf door dat framework van leugens moeten zien te zien.
Zie jezelf, je zou jezelf moeten zien.
Kun je die kleine dictator vinden?
Dat is in je kelder wonen?
Kun je een coup organiseren om die idioot uit te schakelen?
Kun je je zintuigen organiseren?
Alsof ze een leger waren.
En marcheren ze naar, van dat kleine uilskuiken?
Omdat je Engels bent.
Dat betekent niet dat je smal hoeft te zijn.
Dat betekent niet dat je oppervlakkig en gespannen moet zijn.
En alleen omdat je bleek bent
Dat betekent niet dat je callow moet zijn.
Dat betekent niet dat je moet geloven dat je altijd gelijk hebt.
Je zou jezelf moeten zien, schatje. je hebt geen visie.
Je zou jezelf moeten zien door de ogen van de wereld.
Je zou jezelf moeten zien, je uurwerk ambitie
Moet je jezelf zien, of word je liever blind?
Zie jezelf, ja, zie jezelf
Kun je deze kleine megafoon nemen?
En het in je trommelvlies duwen?
Kun je heel goed luisteren?
Kun je naar die muur kijken?
En kijk naar die rode letters?
Kun je proberen ze door te lezen van A tot Z?
Nou, gewoon omdat het grappig is
Dat betekent niet dat je dom moet zijn.
Dat betekent niet dat je moet wensen dat je deze wereld regeerde.
En alleen omdat het zonnig is
Dat betekent niet dat je de zon moet verdoven.
Dat betekent niet dat je lippen altijd moeten krullen.
Je zou jezelf moeten zien, schatje. je hebt geen visie.
Je zou jezelf moeten zien.
Ga naar je opticien.
Je zou jezelf door dat framework van leugens moeten zien te zien.
Je zou jezelf moeten zien, iedereen kan dat.
Je zou jezelf moeten zien, het is geen mooi gezicht.
Je zou jezelf moeten zien door die krokodillentraanklieren.
Moet je jezelf zien, of word je liever blind?
Je zou jezelf moeten zien.