Graeme Allwright — Emmène-moi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Emmène-moi" van Graeme Allwright.

Songteksten

1 J’ai voyag de Brest Besanon
Depuis La Rochelle, jusqu’en Avignon
De Nantes jusqu' Monaco
En passant par Metz et Saint-Malo et Paris
Et j’ai vendu des marrons
la foire de Dijon et d’la barbe--papa
Are Emmne-moi
Mon coeur est triste, et j’ai mal aux pieds
Emmne-moi, je ne veux plus voyager
2 J’ai dormi toute une nuit dans un abreuvoir
J’ai attrap la grippe et des ides noires
J’ai eu mal aux dents et la rougeole
J’ai attrap des rhumes et des p’tites bestioles qui piquent
Sans parler de toutes les fois
O j’ai coup mes doigts sur une bote sardines
3 Je les vois toutes les deux comme si c’tait hier
Au coucher du soleil, maman mettant l’couvert
Et mon vieux papa avec sa cuillre
Remplissant son assiette de pommes de terre bien cuites
Et les dimanches
Maman coupant une tranche de tarte aux pommes

Songtekstvertaling

1 reis van Brest Besanon
Van La Rochelle naar Avignon
Van Nantes naar Monaco
Via Metz en Saint-Malo en Parijs
En ik verkocht kastanjes
de kermis van Dijon en de baard ...
Hij heeft me.
Mijn hart is verdrietig en mijn voeten doen pijn
Neem me, Ik wil niet meer reizen.
2 Ik sliep de hele nacht in een waterpoel
Ik heb griep en zwarte ides.
Ik had kiespijn en mazelen.
Ik heb verkoudheid en kleine beestjes die prikken.
Niet te vergeten elke keer
O ik raakte mijn vingers op een sardine boot
3 Ik zie ze allebei alsof het gisteren was
Bij zonsondergang, zet Mam de cover
En mijn oude vader met zijn lepel
Zijn bord vullen met goed gekookte aardappelen
En Zondagen
Mam die een stuk appeltaart snijdt