Grace Pettis — Murder of Crows songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Murder of Crows" van Grace Pettis.

Songteksten

Golden hair all down her breast, mischief in her eye.
Oh, I never knew the thief in me 'till I took what was not mine.
Gave into tempatation, though I knew it was not right,
when I took her from her wedding bed in the dead of night.
For tonight we ride out west
And I got one crow flyin' o’er that old church yard grave.
I got two crows circlin' low, cacklin' out my name.
I got three crows black as coal, my soul’s on the line
With a murder of crows on my mind.
Once we crossed that river, oh the money and the drink ran dry.
She started talk of goin' home for to see her little child.
But now I had a taste for gold, found the bank instead
And I left that town a richer man and I left that sheriff dead.
For tonight we ride out West.
And I got one crow flyin' o’er that old church yard grave.
I got two crows circlin' low, cacklin' out my name.
I got three crows black as coal, my soul’s on the line
With a murder of crows on my mind.
First one is the hardest, and then you’re cold.
One sin leads to another, 'till you’re just colectin' crows.
Happy as a rain cloud they block the sun, yeah.
Can’t tell one from another, you can’t pick 'em off
one by one.
Well she swore that she would stay with me.
Oh, I had my doubts,
'cause she always eyed that .45, hangin' on my belt.
And I grew to hate her company, and just the sight of her,
so I took her into my arms until she breathed no more.
And I ride out West.
'Cause I got one crow flyin' o’er that old church yard grave.
I got two crows circlin' low, cacklin' out my name.
I got three crows black as coal, my soul’s on the line
With a murder of crows on my mind.
Ba-da-da-da-da-da-dum

Songtekstvertaling

Goud haar op haar borst, kattenkwaad in haar oog.
Ik kende de dief niet tot ik nam wat niet van mij was.
Gaf toe aan tempatatie, hoewel ik wist dat het niet goed was,
toen ik haar midden in de nacht uit haar huwelijksbed haalde.
Voor vanavond rijden we naar het westen
En ik heb een kraai die vliegt naar dat oude kerkgraf.
Ik heb twee kraaien die mijn naam kakken.
Ik heb drie kraaien zwart als kolen, mijn ziel staat op het spel
Met een moord op kraaien in mijn hoofd.
Toen we die rivier overstaken, was het geld en het drankje op.
Ze wilde naar huis om haar kind te zien.
Maar nu had ik een voorkeur voor goud, vond de bank in plaats daarvan
En ik verliet die stad als een rijker man en ik liet die sheriff dood achter.
Vanavond rijden we naar het Westen.
En ik heb een kraai die vliegt naar dat oude kerkgraf.
Ik heb twee kraaien die mijn naam kakken.
Ik heb drie kraaien zwart als kolen, mijn ziel staat op het spel
Met een moord op kraaien in mijn hoofd.
De eerste is het moeilijkst, en dan heb je het koud.
De ene zonde leidt tot de andere, tot je alleen kraaien hebt.
Gelukkig als een regenwolk blokkeren ze de zon, ja.
Je kunt ze niet van elkaar onderscheiden.
Eén voor één.
Ze zwoer dat ze bij mij zou blijven.
Oh, ik had mijn twijfels,
omdat ze dat altijd zag .45, Ik hang aan mijn riem.
En ik begon haar gezelschap te haten, en alleen de aanblik van haar,
dus nam ik haar in mijn armen tot ze niet meer ademde.
En ik rijd naar het Westen.
Want Ik heb een kraai die vliegt naar dat oude kerkgraf.
Ik heb twee kraaien die mijn naam kakken.
Ik heb drie kraaien zwart als kolen, mijn ziel staat op het spel
Met een moord op kraaien in mijn hoofd.
Ba-da-da-da-da-da-dum