Grace Fields — I Took My Harp to a Party songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Took My Harp to a Party" van Grace Fields.
Songteksten
Christmas is comin', Christmas is comin'
Christmas is comin' again
But that never thrills me, the thought of it chills me
I tell you it fills me with pain
It makes me remember a Christmas gone by
When I was extremely upset
A night in December, an evening that I
Would very much rather forget
For I took me harp to a party but nobody asked me to play
The others were jolly and 'earty but I wasn’t feelin' so gay
They might have said play us a tune we can sing
But somehow I don’t think they noticed the thing
I took me harp to a party but nobody asked me to play
So I took the darned thing away
They asked Mrs Morgan to play her mouth-organ
And somebody else did a dance
They Let Mrs Carter perform a sonata
But I wasn’t given a chance
A north country person called Sandy Mcpherson
Played bagpipes and took off his coat
While both the Miss Fawcetts bust out of their corsets
In trying to take a top note
But I took me harp to a party, nobody asked me to play
The others were jolly and 'earty but I wasn’t feelin' so gay
I felt so ashamed at not strikin' a note
That I tried to hide the thing under me coat
I took me harp to a party but nobody asked me to play
So I took the darned thing away
They sang Home Sweet Home and The Banks of Loch Lomond
And All the King’s Horses, then Trees
While nephews and nieces kept playin' their pieces
And spreadin' their jam on the keys
A daughter called Lena, played her concertina
We all played ridiculous games
'Til old Mr Dyer, set his whiskers on fire
And a fire engine played on the flames
But I took me harp to a party but nobody asked me to play
So I took the darned thing away!-acap
Songtekstvertaling
Kerstmis komt eraan, Kerstmis komt eraan
Kerstmis komt weer
Maar dat windt me nooit op, de gedachte eraan beangstigt me.
Het vervult me met pijn.
Het doet me denken aan een verloren Kerst.
Toen ik erg overstuur was
Een nacht in December, een avond die ik
Ik zou het liever vergeten.
Want ik nam me mee naar een feestje maar niemand vroeg me om te spelen
De anderen waren vrolijk, maar ik voelde me niet zo homo.
Ze hadden kunnen zeggen: Speel een melodie die we kunnen zingen.
Maar ik denk niet dat ze het gemerkt hebben.
Ik nam me mee naar een feestje, maar niemand vroeg me om te spelen.
Dus ik nam dat verdomde ding weg
Ze vroegen Mrs Morgan om haar mond-orgel te spelen.
En iemand anders deed een dans
Ze laten Mrs Carter een sonate uitvoeren.
Maar ik kreeg geen kans.
Ene Sandy Mcpherson uit het noorden.
Speelde doedelzak en trok zijn jas uit.
Terwijl de Miss Fawcetts uit hun korsetten breken.
In het proberen om een top noot te nemen
Maar ik nam me mee naar een feestje, niemand vroeg me om te spelen.
De anderen waren vrolijk, maar ik voelde me niet zo homo.
Ik schaamde me zo dat ik geen briefje had geschreven.
Dat ik probeerde het ding onder mijn jas te verbergen
Ik nam me mee naar een feestje, maar niemand vroeg me om te spelen.
Dus ik nam dat verdomde ding weg
Ze zongen Home Sweet Home en de oevers van Loch Lomond
En alle paarden van de koning, dan bomen
Terwijl neven en nichten hun stukken bleven spelen
En spreiden hun jam op de sleutels
Een dochter genaamd Lena, speelde haar concertina.
We speelden allemaal belachelijke spelletjes.
Tot Mr Dyer z ' n snorharen in brand stak.
En een brandweerwagen speelde op de vlammen
Maar ik nam me mee naar een feestje, maar niemand vroeg me om te spelen.
Dus nam ik dat ding weg!- acap