Gothika — Adonis songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Adonis" van Gothika.

Songteksten

I can’t be close to you, because I am nowhere near your level
All you do is just allow me to look at you
From far away
I’m not fond of talking
If not I can’t be my own person. Don’t glass over me, princess
In proportion as I become dearer more and more
Not that this is anything new that I can’t believe in you
I can’t be close to you, because I’m nowhere near your level
All you do is just allow me to look at you
Keep bright your smile like a showy blossom in a flower garden
Since that fits you well perfectly
When I realize thankless love
My insanity may change good memories to a psychological trauma
When I learn damnedest romance
My self will precipitate a bright future to a world of endless despair
I want you to remain a oneiric girl forever
Until the season when you awake sometime
I want you to remain a purest virgin forever.
Until the spring brings awakening of the erotic impulse
You have been frozen
I wanna mark out your mind and heart with my twisted philosophy
Like dyeing fab coat with bright red blood
Sadness is love
Please illuminate me by your sparkling eyes filled with effulgent rays
I can’t be close to you, because I am nowhere near your level
All you do is just allow me to look at you
My heart has been hoisted somewhere along the line I find
My heart has been left out on a limb
My heart has been frozen

Songtekstvertaling

Ik kan niet dicht bij je zijn, want ik ben niet in de buurt van jouw niveau.
Het enige wat je doet is me toestaan om naar je te kijken.
Van ver weg
Ik praat niet graag.
Zo niet, dan kan ik mezelf niet zijn. Niet over me heen gluren, prinses.
Naarmate ik steeds duurder word
Niet dat dit iets nieuws is dat ik niet in je kan geloven.
Ik kan niet dicht bij je zijn, want ik ben niet in de buurt van jouw niveau.
Het enige wat je doet is me toestaan om naar je te kijken.
Blijf helder je glimlach als een bloesem in een bloementuin
Dat past je perfect.
Als ik me ondankbare liefde realiseer
Mijn krankzinnigheid kan goede herinneringen veranderen in een psychologisch trauma.
Als ik de grootste romance leer
Mijn zelf zal een heldere toekomst neerslaan naar een wereld van eindeloze wanhoop.
Ik wil dat je voor altijd een meisje blijft.
Tot het seizoen wanneer je ooit wakker wordt
Ik wil dat je voor altijd een zuiverste maagd blijft.
Tot de lente de erotische impuls doet ontwaken
Je bent bevroren.
Ik wil je geest en hart markeren met mijn verdraaide filosofie.
Zoals het verven van een fabeljas met felrood bloed.
Verdriet is liefde
Verlicht me alstublieft met uw stralende ogen gevuld met stralende stralen.
Ik kan niet dicht bij je zijn, want ik ben niet in de buurt van jouw niveau.
Het enige wat je doet is me toestaan om naar je te kijken.
Mijn hart is ergens gehesen langs de lijn die ik vind
Mijn hart is op een ledemaat achtergelaten.
Mijn hart is bevroren