Gotan Project — La Gloria songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Gloria" van Gotan Project.

Songteksten

Una tarde espectacular,
un partido impresionante.
Toma la pelota NiníFlores de Corrientes,
un verdadero duende,
un mago del bandoneón,
hábil y musical, siempre inspirado,
la va dejando para el ruso Wasserman, Gustavo Wasserman
auténtico gaucho judío de Venado Tuerto
un sabio, quizás el músico argentino
más importante residente en Europa,
va dejando la pelota para Lini Cruz,
la violinista danesa tanguera,
dinamita en los dedos y en el alma, bellísima,
va tocando la pelota por el costado para el Beto Müller,
Beto Müller se acerca al área,
la va dejando para Philippe Cohen Solal,
Phillipe Cohen toca para Eduardo Makaroff,
que estáfrente al arquero, va a tirar, tiró,
GOOOOOOOOOOOOTAAAAN,
GOOOOOOOOOOOOTAAAAN.

Songtekstvertaling

Een spectaculaire middag,
een indrukwekkende match.
Neem de bal Ninifloros de Corrientes.,
een echte elf.,
een bandoneon goochelaar,
bekwaam en muzikaal, altijd geïnspireerd,
hij laat het achter voor de Russische Wasserman, Gustavo Wasserman.
authentiek Joods Gaucho van eenogig hert
een wijs man, misschien de Argentijnse muzikant.
belangrijkste inwoner van Europa,
hij verlaat de bal voor Lini Cruz.,
de Deense violist tanguera,
dynamiet in de vingers en in de ziel, prachtig,
de bal gaat naar beneden voor Beto Müller,
Beto Müller nadert de bal in het gebied,
hij laat het achter voor Philippe Cohen Solal.,
Phillipe Cohen speelt voor Eduardo Makaroff.,
wie kijkt naar de boogschutter, gooit, gooit,
GOOOOOOOOOOOOOTAAAAN,
GOOOOOOOOOOOOOTAAAAN.