Gotan Project — Checkmate / Jaque Mate songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Checkmate / Jaque Mate" van Gotan Project.
Songteksten
It’s not because I lied to you that you should not believe me now,
I knew that I was dancing in the face of a pending catastrophe.
I don’t believe in this love anymore, but I long for it just the same.
Like hood-wind believers who still make offerings,
Kisses and carreses I gave to others
For all the gold I stole from us.
Cuando te fujiste, me dijiste (when you left, you said)
No podemos ser felices, (we can’t be happy)
Amaneci cansada y triste (I woke up tired and sad)
Mira mi vida, l’amor, y esta nostra historia. (Here's my life, the love and our
history)
Sono nuestra fe no volvera. (just our faith is not coming back)
They say the eyes are the windows on the soul
Don’t close yours, because it hurts my dear
We despise what we have built
We made our lives a pot-lap ceremony
Who gave more, who took less
There is no death in the game of chess,
Just a wounded queen and an injured king who have lost their dreams.
Hoy soy mas fuerte, (today I am stronger)
Cher que te vuelvo aver (I want to see you again)
Bajo el quiso de otra mujer (take down the love of the other woman)
Creo que voy a lo que se. (I think i want whatever)
Songtekstvertaling
Het is niet omdat ik tegen je loog dat je me nu niet zou moeten geloven.,
Ik wist dat ik danste in het gezicht van een aanstaande catastrofe.
Ik geloof niet meer in deze liefde, maar ik verlang er toch naar.
Als de gelovigen van de wind, die nog steeds offers brengen.,
Kusjes en carrees die ik aan anderen gaf
Voor al het goud dat ik van ons heb gestolen.
Cuando te fujiste, me dijiste (toen je wegging, zei je)
We kunnen niet gelukkig zijn .)
Amaneci cansada y triste (ik werd moe en verdrietig wakker)
Mira mi vida, l ' amor, y esta nostra historia. (Hier is mijn leven, de liefde en onze
geschiedenis)
Sono nuestra fe no volvera. (alleen ons geloof komt niet terug)
Ze zeggen dat de ogen de ramen van de ziel zijn.
Doe de jouwe niet dicht, want het doet pijn mijn liefste
We verachten wat we hebben opgebouwd.
We maakten van ons leven een wiet-lap ceremonie
Wie gaf meer, wie nam minder
Er is geen dood in het schaakspel,
Alleen een gewonde koningin en een gewonde koning die hun dromen hebben verloren.
Hoy soy mas fuerte, (vandaag ben ik sterker)
Cher que te vuelvo aver (I want to see you again)
Bajo el quiso de otra mujer)
Creo que voy a lo que se. (Ik denk dat Ik wil wat dan ook)