Gordon Lightfoot — I'll Be Alright songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'll Be Alright" van Gordon Lightfoot.

Songteksten

I’ll be alright I’ll be alright if I don’t have to smile
If I don’t to face the morning sunrise for a while
I’ll get along you know I’ll take tomorrow with a grin
If I never have to think about her love again
And I won’t mind if words are spoken
In empty love songs as long as I don’t have to hear
I’ll be alright if I don’t have to face the world again
And if I never love again I’ll be alright
Last night she gave the final word, she said her last goodbye
And disappeared forever in the world outside
One kiss and then she took her leave to go I know not where
Into the misty shadows of the midnight air
But I won’t mind if words are spoken
In empty love songs as long as I don’t have to hear
I’ll be alright if I don’t have to face the world again
And if I never love again I’ll be alright
And if I never love again I’ll be alright

Songtekstvertaling

Ik red me wel als ik niet hoef te lachen.
Als ik de ochtendzon niet onder ogen kom voor een tijdje
Ik zal morgen met een grijns omgaan.
Als ik nooit meer aan haar liefde hoef te denken
En ik vind het niet erg als er woorden worden gesproken.
In lege liefdesliedjes zolang ik het niet hoef te horen
Ik red me wel als ik de wereld niet meer onder ogen hoef te komen.
En als ik nooit meer van je hou, komt het wel goed.
Gisteravond gaf ze het laatste woord, ze zei haar laatste afscheid
En verdween voor altijd in de buitenwereld
Een kus en toen nam ze haar verlof om te gaan Ik weet niet waar
In de mistige schaduwen van de nachtelijke lucht
Maar ik vind het niet erg als er woorden worden gesproken.
In lege liefdesliedjes zolang ik het niet hoef te horen
Ik red me wel als ik de wereld niet meer onder ogen hoef te komen.
En als ik nooit meer van je hou, komt het wel goed.
En als ik nooit meer van je hou, komt het wel goed.