Gordon Lightfoot — I'd Rather Press On songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'd Rather Press On" van Gordon Lightfoot.
Songteksten
Is it my imagination or is it my iron pride
I wonder if it matters much if time is on my side
I’d rather press on, I don’t wanna rest easy
Anywhere I stray, I will make it a brand new day
Anyway, that’s all I’ve got to say
I’d rather be by the seaside, than be playin' a one night stand
I’ve been too wrapped up in my own dreams, I will change things if I can
I gotta press on, don’t wanna rest easy
Wouldn’t it feel fine to return to the women and the wine
And all of the sunshine that we knew
You will never know what blue is until you have played the game
Till you live life in solitare where no one knows your name
I’d rather press on, I don’t want to rest easy
Have it anyway you will, I will be with you right up until
The spell is broken and all is well
If you’d rather be by the seashore, well I sure can understand
Are you too wrapped up in your own scene, I would change things if I can
I’d rather press on, don’t wanna rest easy
Wouldn’t it feel fine, but remembering the rhythm and the rhymes
And all of the good times makes me blue
Wouldn’t it feel fine to return to the women and the wine
And all of the sunshine that we knew
Songtekstvertaling
Is het mijn verbeelding of is het mijn ijzeren trots
Ik vraag me af of het veel uitmaakt of de tijd aan mijn kant staat.
Ik ga liever door, Ik wil niet rustig rusten.
Waar ik ook dwaal, ik zal er een gloednieuwe dag van maken.
Hoe dan ook, dat is alles wat ik te zeggen heb.
Ik ben liever aan zee dan dat ik een one night stand speel.
Ik ben te verwikkeld geweest in mijn eigen dromen, Ik zal dingen veranderen als ik kan
Ik moet verder, Ik wil niet rustig rusten.
Zou het niet fijn zijn om terug te keren naar de vrouwen en de wijn
En al de zon die we kenden
Je zult nooit weten wat blauw is totdat je het spel hebt gespeeld
Totdat je leeft in solitare waar niemand je naam kent
Ik ga liever door, Ik wil niet rustig rusten.
Heb het hoe je wilt, Ik zal bij je zijn tot
De betovering is verbroken en alles is goed
Als je liever aan de kust bent, dan begrijp ik dat.
Ben je te verwikkeld in je eigen scene, ik zou dingen veranderen als ik kan
Ik ga liever door, Ik wil niet rusten.
Zou het niet fijn voelen, maar het ritme en de rijmen onthouden
En al de goede tijden maken me blauw
Zou het niet fijn zijn om terug te keren naar de vrouwen en de wijn
En al de zon die we kenden