Gordon Haskell — Sunshine in the Night songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sunshine in the Night" van Gordon Haskell.
Songteksten
Super Souls and golden hearts sure are hard to find
In this cold and cruel world they soon get tossed aside
Diamond pearls and pots of gold are few and far between
And a love that’s made in heaven is so very seldom seen.
Lovely Lady what have I done?
I’ve got the sunshine and moonlight rolled into one
I throw my hands up to heaven and praise him for the light
For who else could have sent me
The Sunshine in the Night.
All of my uncertainty was gone without a trace
It melted from the moment I saw the sunlight on your face
I was running scared on empty, barely keeping pace
But you brought me to a standstill treasuring your grace.
Lovely Lady what have I done?
I’ve got the sunshine and moonlight rolled into one
I throw my hands up to heaven and praise him for the light
For who else could have sent me
The Sunshine in the Night.
You’re the sunshine in the night.
Malinda Malindalay, Malinda Malindalay …
Lovely Lady what have I done?
I’ve got the sunshine and moonlight rolled into one
I throw my hands up to heaven and praise him for the light
For who else could have sent me
The Sunshine in the Night.
You’re the sunshine in the night.
Yeah, you’re the sunshine in the night.
Malinda Malindalay, Malinda Malindalay …
Songtekstvertaling
Super zielen en gouden harten zijn moeilijk te vinden.
In deze koude en wrede wereld worden ze binnenkort aan de kant gezet.
Diamanten parels en gouden potten zijn weinig en ver tussen
En een liefde die in de hemel is gemaakt, wordt zo zelden gezien.
Wat heb ik gedaan?
Ik heb de zon en het maanlicht in één
Ik gooi mijn handen naar de hemel en prijs hem voor het licht
Voor wie anders had me kunnen sturen
De Zon in de nacht.
Al mijn onzekerheid was verdwenen zonder een spoor achter te laten.
Het smolt vanaf het moment dat ik het zonlicht op je gezicht zag.
Ik was bang op leeg, Ik hield amper gelijke tred.
Maar je bracht me tot stilstand om uwe genade te koesteren.
Wat heb ik gedaan?
Ik heb de zon en het maanlicht in één
Ik gooi mijn handen naar de hemel en prijs hem voor het licht
Voor wie anders had me kunnen sturen
De Zon in de nacht.
Jij bent de zon in de nacht.
Malinda Malindalay, Malinda Malindalay …
Wat heb ik gedaan?
Ik heb de zon en het maanlicht in één
Ik gooi mijn handen naar de hemel en prijs hem voor het licht
Voor wie anders had me kunnen sturen
De Zon in de nacht.
Jij bent de zon in de nacht.
Ja, jij bent de zon in de nacht.
Malinda Malindalay, Malinda Malindalay …