Gordon Haskell — No Need songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Need" van Gordon Haskell.
Songteksten
She made me look mild
She was kinda wild
Nobody had to rescue her
Always in the right
Always dynamite
And like a cat she sure could purr
She could scream the house down
She could make me run 'round
But I was laughing every day
'Cause whatever her game
She had put to shame
Anyone who’d come my way
Mmm
There ain’t nothing to talk about baby
That ain’t no big fish to fry
I had you and you had me
No need to ask our selves why
No
There ain’t nothing to talk about baby
That ain’t no big fish to fry
I had you and you had me
No need to ask our selves why
What’s it all about
When the fire burns out
And the magnet breaks in two
Should you hold the pieces in your hand
And try to fix 'em back with glue
Or should you let 'em drop
Don’t try to stop
The that no one sees
Like a broken lace upon my shoe
Or two leaves falling off a tree
Oohm
There ain’t nothing to talk about baby
That ain’t no big fish to fry
I had you and you had me
No need to ask our selves why
No
There ain’t nothing to talk about baby
That ain’t no big fish to fry
I had you and you had me
No need to ask our selves why
No
There ain’t nothing to talk about baby
That ain’t no big fish to fry
I had you and you had me
No need to ask our selves why
What’s it all about
When the fire burns out
And the magnet breaks in two
Or should you hold the pieces in your hand
And try to fix 'em back with glue
Should you let 'em drop
And don’t try to stop
The that no one sees
Like a broken lace upon my shoe
Or two leaves falling off a tree
Songtekstvertaling
Ze liet me er mild uitzien.
Ze was nogal wild.
Niemand hoefde haar te redden.
Altijd rechts
Altijd dynamiet.
En als een kat kan ze zeker spinnen
Ze kon het huis uitschreeuwen.
Ze kan me rond laten rennen.
Maar ik lachte elke dag.
Want wat haar spel ook is
Ze moest zich schamen.
Iedereen die mijn kant op zou komen
Mmm
Er valt nergens over te praten.
Dat is geen grote vis om te bakken.
Ik had jou en jij had mij.
We hoeven ons niet af te vragen waarom.
Geen
Er valt nergens over te praten.
Dat is geen grote vis om te bakken.
Ik had jou en jij had mij.
We hoeven ons niet af te vragen waarom.
Waar gaat het allemaal over?
Wanneer het vuur opbrandt
En de magneet breekt in twee
Als je de stukken in je hand houdt
En probeer ze terug te maken met lijm.
Of moet je ze laten vallen
Probeer niet te stoppen.
Het dat niemand ziet
Als een gebroken kant op mijn schoen
Of twee bladeren die van een boom vallen
Oohm
Er valt nergens over te praten.
Dat is geen grote vis om te bakken.
Ik had jou en jij had mij.
We hoeven ons niet af te vragen waarom.
Geen
Er valt nergens over te praten.
Dat is geen grote vis om te bakken.
Ik had jou en jij had mij.
We hoeven ons niet af te vragen waarom.
Geen
Er valt nergens over te praten.
Dat is geen grote vis om te bakken.
Ik had jou en jij had mij.
We hoeven ons niet af te vragen waarom.
Waar gaat het allemaal over?
Wanneer het vuur opbrandt
En de magneet breekt in twee
Of moet je de stukken in je hand houden
En probeer ze terug te maken met lijm.
Mocht je ze laten vallen
En probeer niet te stoppen
Het dat niemand ziet
Als een gebroken kant op mijn schoen
Of twee bladeren die van een boom vallen