Goombay Dance Band — Marrakesh songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Marrakesh" van Goombay Dance Band.
Songteksten
Marrakesh, come to Marrakesh
to the city of gold near the sky
Marrakesh, come to Marrakesh
where the troubles of life drift on by Marrakesh, come to Marrakesh
sings the rain when I can’t sleep at night
Marrakesh, come to Marrakesh
cries the wind calling me to Marrakesh.
Where is my home, where is my land? (way down in Africa)
Where is my love, where are my friends? (way down in Africa)
Couldnt make a living there, had to find a job somewhere
changed my name, took a plane and went away —
Marrakesh, come to Marrakesh
says my heart when I feel all alone.
Marrakesh, come to Marrakesh
you will find peace of mind in Marrakesh
People put me down — treat me like a clown I take it
(Marrakesh, come to Marrakesh)
savin ev’ry dime, knowing I’ll be fine some day
Marrakesh, come to Marrakesh
cries the wind calling me to Marrakesh
Marrakesh, come to Marrakesh
to the city of gold near the sky
Marrakesh, come to Marrakesh
where the troubles of life all the hustle and strife will go by Marrakesh, come to Marrakesh!
yells the train rollin' by in the dark
Marrakesh, come to Marrakesh!
I’ll be free, I’ll be me in Marrakesh.
People put me down — treat me like a clown I take it
(Marrakesh, come to Marrakesh!)
Saving ev’ry dime, knowing I’ll be fine some day.
Marrakesh, come to Marrakesh
you will find peace of mind in Marrakesh
Marrakesh, come to Marrakesh!
III be free, I’ll be me in Marrakes
Songtekstvertaling
Marrakesh, kom naar Marrakesh.
naar de stad van goud in de buurt van de hemel
Marrakesh, kom naar Marrakesh.
waar de problemen van het leven voortgedreven worden door Marrakech, kom naar Marrakech
zingt de regen als ik ' s nachts niet kan slapen
Marrakesh, kom naar Marrakesh.
huilt de wind roept me naar Marrakech.
Waar is mijn huis, waar is mijn land? (diep in Afrika)
Waar is mijn liefde, waar zijn mijn vrienden? (diep in Afrika)
Kon daar niet leven, moest ergens een baan vinden.
veranderde mijn naam, nam een vliegtuig en ging weg. —
Marrakesh, kom naar Marrakesh.
zegt mijn hart als ik me helemaal alleen voel.
Marrakesh, kom naar Marrakesh.
u vindt gemoedsrust in Marrakech
Mensen zetten me neer — behandel me als een clown ik neem aan
(Marrakech, kom naar Marrakech)
ik spaar elk dubbeltje, wetende dat ik op een dag in orde zal zijn.
Marrakesh, kom naar Marrakesh.
huilt de wind roept me naar Marrakech
Marrakesh, kom naar Marrakesh.
naar de stad van goud in de buurt van de hemel
Marrakesh, kom naar Marrakesh.
waar de problemen van het leven al de drukte en strijd zal gaan door Marrakesh, kom naar Marrakesh!
roept de trein voorbij in het donker
Marrakesh, kom naar Marrakesh!
Ik zal vrij zijn, Ik zal mezelf zijn in Marrakesh.
Mensen zetten me neer — behandel me als een clown ik neem aan
(Marrakech, kom naar Marrakech!)
Ik spaar mijn geld, wetende dat ik op een dag in orde zal zijn.
Marrakesh, kom naar Marrakesh.
u vindt gemoedsrust in Marrakech
Marrakesh, kom naar Marrakesh!
Ik zal vrij zijn, Ik zal mezelf zijn in Marrakes