Googoosh — Hese Mobham songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hese Mobham" van Googoosh.
Songteksten
تو به این معصومی
تشنه لب آرومی
غرق عطر گلبرگ
تو چقد خانومی
کودکانه غمگین
بی بهانه شادی
از سکوتت پیداس
که پر از فریادی
همه هر روز اینجا
از گلات رد میشن
آدمای خوبم
این روزا بد میشن
توی این دنیایی
که برات زندونه
جای تو اینجا نیست
جات توی گلدونه
غرورمو ببخش
حضورمو ببخش
منم یه عابرم
عبورمو ببخش
تویی که اشک تو
شبیه شبنمه
همیشه تو نگات
یه حس مبهمه
همین لحظه همین ساعت همین امشب
که تاریکی همه شهرو به خواب برده
یه سایه رو تن دیوار این کوچس
تویی و یک سبد گل های پژمرده
همه دنیا به چشم تو همین کوچس
هوای هر شبت یلدایی و سرده
کجاس اون ناجی افسانه دیروز؟
جوونمرد محل ما چه نامرده
غرورمو ببخش
حضورمو ببخش
منم یه عابرم
عبورمو ببخش
تویی که اشک تو
شبیه شبنمه
همیشه تو نگات
یه حس مبهمه
چه صبورانه تحمل می کنی
غفلت بی رحم ما رو دخترک
ما داریم گلاتو آتیش میزنیم
تو داری با التماس میگی کمک کمک
Songtekstvertaling
Je bent onschuldig.
Dorstige lippen zachtjes
Petal parfum zinkt
Je bent zo ' n dame.
Triest, kinderachtig.
Onverwacht vreugde
Van je stilte.
Dat zit vol geschreeuw.
Iedereen hier elke dag
Ze gaan door de bloemen.
Goede mensen.
Ze worden slecht tegenwoordig.
In deze wereld.
Dat is een gevangenis voor jou.
Je bent er niet.
Je zit in de pot.
Vergeef me mijn trots.
Vergeef me mijn aanwezigheid.
Ik ben een voorbijganger.
Vergeef me mijn doorgang.
Jij bent degene met je tranen.
Het lijkt wel dauw.
Altijd bij je.
Het is een vaag gevoel.
Nu, op dit uur, vanavond.
Dat de duisternis in de hele stad in slaap is gevallen.
Een schaduw op de muur van deze bank.
Jij en een mand met vervaagde bloemen
De hele wereld is net als jij.
Het is elke avond koud.
Waar is de redder van de legende gisteren?
Ridderlijkheid Wat is onze plaats
Vergeef me mijn trots.
Vergeef me mijn aanwezigheid.
Ik ben een voorbijganger.
Vergeef me mijn doorgang.
Jij bent degene met je tranen.
Het lijkt wel dauw.
Altijd bij je.
Het is een vaag gevoel.
Hoe geduldig zijn jullie.
De meedogenloze verwaarlozing heeft ons, kleine meid.
We verbranden je bloemen.
Je smeekt om hulp.