Googoosh — Hejrat songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hejrat" van Googoosh.

Songteksten

با سقوط دستای ما
در تنم چیزی فرو ریخت
هجرتت اوج صدامو
از فراز شاخه ها ریخت
ای زلال سبز جاری
جای خوب غسل تعمید
بی تو باید مرد و پژمرد
زیر خاک باغچه پوسید
فصلی که من با تو ما شد
فصل سبز خواهش برگ
فصلی که ما بی تو من شد
فصل خاکستری من
تو بگو جز تو کدوم رود
ناجی لب تشنگی بود
جز تو آغوش کدوم باد
سایه گاه خستگی بود
بی تو باید بی تو باید
تا نفس دارم ببارم
من برای گریه کردن
شونه هات رو کم میارم
چشم تو با هق-هق من
با شکستن آشنا نیست
این شکستن بی صدا بود
هر صدایی که صدا نیست
ای رفیق ناخوشی ها
این خوشی باید بمیره
جز تو همراهی ندارم
تا شب از من پس بگیره
با تو بدرود ای مسافر
هجرت تو بی خطر باد
پر تپش باشه دلی که
خون به رگهای تنم داد
فصلی که من با تو ما شد
فصل سبز خواهش برگ
فصلی که ما بی تو من شد
فصل خاکستری من

Songtekstvertaling

Met onze handen die vallen
Er is iets in mijn lichaam ingestort.
Jouw emigratie is het hoogtepunt van mijn stem.
Uit de neergegoten takken
O felgroen.
Goede plek een Doper
Zonder jou moet je sterven en verwelken.
Onder de grond van een rotte tuin
Het seizoen dat ik bij jou was.
Groene seizoen alstublieft blad
Het hoofdstuk dat mij werd zonder jou.
Mijn grijze seizoen
Jij vertelt me wat er aan de hand is, behalve jij.
De redder was een dorstige lip.
Maar in de armen van welke wind
Het was een schaduw van vermoeidheid.
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
Ademen.
I to cry out
Ik haal je schouders eraf.
Je ogen trillen.
Niet bekend met breken
Het was een stille breuk.
Elk geluid dat niet klinkt
Jij onwel ventje.
Deze vreugde moet sterven.
Ik heb geen gezelschap, behalve jij.
Om het ' s nachts van me terug te nemen.
Vaarwel, reiziger.
Je emigratie is veilig.
Bonzen met een hart
Hij gaf me bloed aan mijn aderen.
Het seizoen dat ik bij jou was.
Groene seizoen alstublieft blad
Het hoofdstuk dat mij werd zonder jou.
Mijn grijze seizoen