Good For You — I'd Rather Die songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'd Rather Die" van Good For You.
Songteksten
Life is too short
To not hold a grudge
No concessions
I will not budge
I won’t forgive
There’ll be no compromise
Meet you half way
I’d rather die
I’ll never atone or make amends
No surrender — We’ll never be friends
There’ll be no peace — There’ll be no love
Life’s too short — To not hold a grudge
You fucked me over
You hung me out to dry
You swept me under
You said good-bye
I’ll never atone or make amends
No surrender — We’ll never be friends
There’ll be no peace — There’ll be no love
Life’s too short — To not hold a grudge
You fucked me over
You hung me out to dry
You swept me under
You said good-bye
I feel no guilt
I feel no shame
If I killed you now
It would be the same
Contempt in my heart
Until I die
I’ll hold my grudge
Till the end of time
I’ll never atone or make amends
No surrender — We’ll never be friends
There’ll be no peace — There’ll be no love
Life’s too short — To not hold a grudge
You fucked me over
You hung me out to dry
You swept me under
You said good-bye
I’ll never atone or make amends
No surrender — We’ll never be friends
There’ll be no peace — There’ll be no love
Life’s too short — To not hold a grudge
You fucked me over
You hung me out to dry
You swept me under
You said good-bye
Life is too short
To not hold a grudge
No concessions
I will not budge
I won’t forgive
There’s no compromise
Meet you half way
I’d rather die
Meet you half way
I’d rather die
Meet you half way
I’d rather die
Meet you half way
I’d rather die
Meet you half way
I’d rather die
Songtekstvertaling
Het leven is te kort
Om geen wrok te koesteren
Geen concessies
Ik zal niet wijken.
Ik vergeef je niet.
Er komt geen compromis.
Ik zie je halverwege.
Ik sterf nog liever.
Ik zal nooit boete doen of het goedmaken.
Geen overgave-we zullen nooit vrienden zijn
Er zal geen vrede zijn-er zal geen liefde zijn
Het leven is te kort om geen wrok te koesteren —
Je hebt me genaaid.
Je liet me stikken.
Je veegde me onder.
Je hebt afscheid genomen.
Ik zal nooit boete doen of het goedmaken.
Geen overgave-we zullen nooit vrienden zijn
Er zal geen vrede zijn-er zal geen liefde zijn
Het leven is te kort om geen wrok te koesteren —
Je hebt me genaaid.
Je liet me stikken.
Je veegde me onder.
Je hebt afscheid genomen.
Ik voel me niet schuldig.
Ik voel geen schaamte
Als ik je nu zou vermoorden
Het zou hetzelfde zijn.
Minachting in mijn hart
Tot ik sterf
Ik zal mijn wrok koesteren.
Tot het einde der tijden
Ik zal nooit boete doen of het goedmaken.
Geen overgave-we zullen nooit vrienden zijn
Er zal geen vrede zijn-er zal geen liefde zijn
Het leven is te kort om geen wrok te koesteren —
Je hebt me genaaid.
Je liet me stikken.
Je veegde me onder.
Je hebt afscheid genomen.
Ik zal nooit boete doen of het goedmaken.
Geen overgave-we zullen nooit vrienden zijn
Er zal geen vrede zijn-er zal geen liefde zijn
Het leven is te kort om geen wrok te koesteren —
Je hebt me genaaid.
Je liet me stikken.
Je veegde me onder.
Je hebt afscheid genomen.
Het leven is te kort
Om geen wrok te koesteren
Geen concessies
Ik zal niet wijken.
Ik vergeef je niet.
Er is geen compromis.
Ik zie je halverwege.
Ik sterf nog liever.
Ik zie je halverwege.
Ik sterf nog liever.
Ik zie je halverwege.
Ik sterf nog liever.
Ik zie je halverwege.
Ik sterf nog liever.
Ik zie je halverwege.
Ik sterf nog liever.