Golden Silvers — Magic Touch songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Magic Touch" van Golden Silvers.

Songteksten

Oh, my love has lost her diamond touch.
And I, I’ve lost her emerald eyes.
And she is falling from my clutch.
But the strange thng is, it comes as no surprise…
Tonight, I felt it go for good
(tonight I felt it go for good)
Last night, I thought it was invincible
(last night I thought it was invincible)
But now the bells have cracked,
I don’t look back;
We always knew they would.
And now the bells don’t ring so much,
For I’ve lost my magic touch.
And my love has lost her stained-glass face.
And I can’t hear her sirens call.
And soon someone will step into my place,
'Cause I can’t hear their silvery sound at all…
Tonight, I felt it go for good
(tonight I felt it go for good)
Last night, I thought it was invincible
(last night I thought it was invincible)
But now the bells have cracked,
I don’t look back;
We always knew they would.
And now the bells don’t ring so much,
For I’ve lost my magic touch.
All the pennies and the pounds won’t buy it back.
When my love comes 'round, she’s always dressed in black.
All the pennies and the pounds won’t buy it back.
When my love comes 'round, she’s always dressed in black.
And my love has lost her sun-down smile.
And I, I’ve lost my moonlight glow.
And she hasn’t come in colours for a while,
But, of course, we all know:
These things just come and go.
Tonight, I felt it go for good
(tonight I felt it go for good)
Last night, I thought it was invincible
(last night I thought it was invincible)
But now the bells have cracked,
I don’t look back;
We always knew they would.
And now the bells don’t ring so much,
For I’ve lost my magic touch.
And she’s falling from my clutch,
'Cause I’ve lost my magic touch

Songtekstvertaling

Oh, mijn liefde is haar diamanten aanraking kwijt.
En ik ben haar Smaragd ogen kwijt.
En ze valt uit mijn greep.
Maar het vreemde is, het is geen verrassing.…
Vanavond voelde ik dat het voor altijd ging
(vanavond voelde ik dat het voor altijd ging)
Gisteravond dacht ik dat het onoverwinnelijk was.
gisteravond dacht ik dat het onoverwinnelijk was .)
Maar nu zijn de klokken gebarsten.,
Ik kijk niet achterom.;
We wisten dat ze dat zouden doen.
En nu luiden de klokken niet zo veel.,
Want ik ben mijn magische aanraking kwijt.
En mijn liefde is haar glas-in-lood gezicht kwijt.
En ik kan haar sirenes niet horen roepen.
En binnenkort komt er iemand in mijn plaats.,
Want ik kan hun zilveren geluid helemaal niet horen…
Vanavond voelde ik dat het voor altijd ging
(vanavond voelde ik dat het voor altijd ging)
Gisteravond dacht ik dat het onoverwinnelijk was.
gisteravond dacht ik dat het onoverwinnelijk was .)
Maar nu zijn de klokken gebarsten.,
Ik kijk niet achterom.;
We wisten dat ze dat zouden doen.
En nu luiden de klokken niet zo veel.,
Want ik ben mijn magische aanraking kwijt.
Al die centen en ponden kopen het niet terug.
Als mijn liefde komt, is ze altijd in het zwart gekleed.
Al die centen en ponden kopen het niet terug.
Als mijn liefde komt, is ze altijd in het zwart gekleed.
En mijn liefde is haar zonsondergang glimlach kwijt.
En ik, Ik ben mijn maanlicht gloed kwijt.
En ze is al een tijdje niet meer in kleuren geweest.,
Maar, natuurlijk, we weten allemaal:
Deze dingen komen en gaan.
Vanavond voelde ik dat het voor altijd ging
(vanavond voelde ik dat het voor altijd ging)
Gisteravond dacht ik dat het onoverwinnelijk was.
gisteravond dacht ik dat het onoverwinnelijk was .)
Maar nu zijn de klokken gebarsten.,
Ik kijk niet achterom.;
We wisten dat ze dat zouden doen.
En nu luiden de klokken niet zo veel.,
Want ik ben mijn magische aanraking kwijt.
En ze valt uit mijn greep.,
Want ik ben mijn magische aanraking kwijt