Goethes Erben — Der Eissturm songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Der Eissturm" van Goethes Erben.
Songteksten
Und aus Regen kalt erwacht der Eissturm
Diamantenstaub krönt die Nacht
Zu einem kalten Tränenmeer
Kinderträume sterben
Erwachsene leugnen ihre Zukunft
Der Traum erfriert durch bitterkalte Bittgebete
Die wirre Jugend stiehlt so unbeholfen
Noch von Schuld befreite Küsse
Von fremden Lippen, die nicht begehren
Nur nach Abenteuer schmecken
Kalt und feucht
Das Naß gefriert
Ungestüm der Bruderkuß
Zum Plus und Minus
Der Zeitenwende
Der Unschuld ungestüm beraubt
Allein - zu zweit
Allein verlassen...
Die Alten küssen abgeklärt
Schmecken ohne Neuland zu erkunden
Ihre Zungen warten auf den letzten Kuß
Im Auto, auf dem Wasserbett
Allein - zu zweit
Allein verlassen...
Ein letztes Mal
Der Eissturm fesselt
Ermahnt zur Stille
Verführt die Jugend
Sie sich selbst
Starre Ruhe ernährt den Morgen
Den die Nacht aus Sturm und Eis gebar.
Ein totes Kind
Ein fast noch Kind
Das verloren schien
Ein zartes Paar
Vier Alten, keine Greise -
wissen nichts
Sie küssen nicht
Sie lieben nicht
Sie schweigen...
Allein - zu zweit
Allein verlassen...
Eissturm
Die Sonne taut nur eins – das Eis
Der Sturm er schläft
Songtekstvertaling
En uit de regen koude ontwaakt het ijs Storm diamant stof kroont de nacht tot een koude zee van tranen kinderdromen sterven volwassenen ontkennen hun toekomst de droom bevriest door bitterly koude smeekbeden de verwarde jeugd steelt zo onhandig maar schuldgevoelens-vergeven kussen van vreemde lippen die niet alleen verlangen naar de smaak van avontuur koud en vochtig de natte bevriest de broederlijke kus aan de Plus en Minus de beurt van de tijden van onschuld onstuimig beroofd alleen-achtergelaten voor twee...
De oude kussen smaken opgehelderd zonder het verkennen van nieuw gebied hun tongen wachten op de laatste kus in de auto, alleen op het water bed - alleen gelaten voor twee...
De laatste keer dat de ijssnijders de stilte inroepen ... verleidt hij de jeugd die hij voedt.de ochtend dat de storm en het ijs ontstonden.
Een dood kind een bijna stil kind dat leek verloren een tender paar vier oud, geen oud-weet niets ze kussen niet houden van hen stil...
Alleen gelaten voor twee...
Ice storm The sun thaws only one thing - the ice the storm he sleeps