God Street Wine — Maybe songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maybe" van God Street Wine.

Songteksten

Maybe lovers stumble towards a silver moon
Talk trivialities, sing out of tune
Bourbon breath, sandy toes in ocean spray
Last summer evening as bright as day
Wary lovers hesitate, drift apart, then meet once more
Two silhouettes on the sandy shore
Maybe fingers press, maybe legs caress
Forgetful tongues their plans confess
And I lie curled up in the doorstep of the grey sea
And the sky counts possibilities thinking, maybe
Sometimes the stars burn close, within my reach
And sometimes they crash to pieces on the beach
One kiss, an experiment, a test
Damp shirt reveals one button breast
Lovers come together thoughtless at last
Maybe all things possible will come to pass
Maybe…
And in the midnight of her dreams
A choice it seems is whispering «maybe»
And in the gulf of his desire
A voice comes through th fire whispering «maybe»
And I lie in my reveries
My head upon my knees, thinking «maybe»
And late at night here on the dune
You can hear the moon, thinking maybe"

Songtekstvertaling

Misschien struikelen geliefden naar een zilveren maan
Praat trivialiteiten, zing vals
Bourbon adem, zandige tenen in oceaanspray
Afgelopen zomeravond zo helder als de dag
Wantrouwige geliefden aarzelen, drijven uit elkaar en ontmoeten elkaar weer.
Twee silhouetten op de zandstrand
Misschien vingers drukken, misschien benen streelen.
Vergeetachtige tongen hun plannen bekennen
En ik lig opgerold voor de deur van de grijze zee
En de hemel telt mogelijkheden denken, misschien
Soms branden de sterren dichtbij, binnen mijn bereik.
En soms storten ze in stukken op het strand
Een kus, een experiment, een test
Vochtig shirt onthult een knoopsborst
Geliefden komen eindelijk samen zonder nadenken.
Misschien zal alles gebeuren.
Misschien…
En in de nacht van haar dromen
Een keuze die lijkt te fluisteren " misschien»
En in de golf van zijn verlangen
Een stem komt door het vuur fluisterend " misschien»
En ik lig in mijn eerbied
Mijn hoofd op mijn knieën, denkend " misschien»
En laat in de nacht hier op de Duin
Je kunt de maan horen, denken misschien"