God Street Wine — Get On The Train songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Get On The Train" van God Street Wine.
Songteksten
Mama’s in the kitchen with a steak knife
Showing her sister how she slices the meat
Daddy’s on the phone with his first wife
Saying «I'd like to come home but she cut off my feet»
And it’s all going out of control
Little brother fell down a hole
And we can’t fish him out, and I have no doubt
That we ain’t seen the worst of this heat
Police sergeant come by to call
Shot seventeen holes in the wall
Got mud on the rug in the hall
And said «That's what I think of your cooking.»
And little brother finally came in from the rain
And in a loud voice began to complain
And he might have been bleeding and possibly in pain
But I don’t know, I wasn’t looking
Get on the train, wo
Get on the train
And a dog got tired, lay down in a ditch
And said here’s what I’ll do if I ever get rich
Gonna take off this collar and get me a bitch
And run when my master says «heel»
And I said you’re just a dog, man
And you eat chopped meat from a tin can
And the dog said «the ditch and the collar are a dream
But the bitch in my head is for real.»
And then we all took the car and went for a drive
And mama trapped tiny flies and ate them alive
And said «I do what I must in order to survive»
But to me she sounded like she was dying
And I pulled the car over to the roadside
At the spot I was to marry my new bride
And there she was, stripped naked and hog-tied
Saying «Boy, stand straight and stop crying.»
Get on the train, wo
Get on the train
So the sun slouched down to the bar and got drunk
And meanwhile the moon was shooting up junk
And me I have in the bottom of my trunk
Some old letters and a dirty magazine
And now 24 hours a day we got night
And the sun said «man, it didn’t seem right
The pressure of always having to burn so bright»
And I said «yes, I know what you mean.»
And the train moves on in the dark
We try to make fire from a spark
My new bride dies and mama she cries
Cause the worst kind of stain is from blood
And it’s all going out of control
And a crow on a telephone pole
Looks across the plain and says «no not again
I barely survived the first flood.»
Get on the train, wo
Get on the train
Songtekstvertaling
Mama is in de keuken met een steakmes.
Haar zus laten zien hoe ze het vlees snijdt
Papa is aan de telefoon met zijn eerste vrouw.
Ze zei: "Ik zou graag naar huis komen, maar ze sneed mijn voeten af»
En het loopt allemaal uit de hand
Broertje viel in een gat
En we kunnen hem er niet uit vissen, en ik twijfel er niet aan
Dat we niet het ergste van deze hitte hebben gezien
Politie sergeant komt langs om te bellen
Schoot zeventien gaten in de muur.
Er ligt modder op het tapijt in de hal.
En zei: "dat vind ik van je kookkunst.»
En broertje kwam eindelijk uit de regen.
En met een luide stem begon te klagen.
Misschien bloedde hij en had hij pijn.
Maar ik weet ' t niet.
Stap in de trein, wo.
Stap op de trein.
En een hond werd moe, ging in een greppel liggen.
En zei: Dit is wat Ik zal doen als ik ooit rijk word.
Ik doe deze halsband uit en geef me een teef.
En rennen als mijn meester zegt " hiel»
En ik zei dat je maar een hond bent, man.
En je eet gehakt vlees uit een blikje.
En de hond zei: "de greppel en de kraag zijn een droom
Maar die trut in mijn hoofd is echt.»
En toen namen we allemaal de auto en gingen een stukje rijden.
En mama ving kleine vliegen op en AT ze levend op.
En zei :" Ik doe wat ik moet doen om te overleven»
Maar voor mij klonk het alsof ze stervende was.
En ik stopte de auto naar de kant van de weg.
Op de plek waar ik met mijn nieuwe bruid zou trouwen.
En daar was ze, naakt en vastgebonden.
"Jongen, sta recht en stop met huilen.»
Stap in de trein, wo.
Stap op de trein.
Dus de zon kroop naar de bar en werd dronken.
En ondertussen spoot de maan rommel op.
En ik heb in mijn kofferbak
Oude brieven en een vies tijdschrift.
En nu 24 uur per dag hebben we nacht
En de zon zei: "man, het leek niet goed
De druk om altijd zo fel te moeten branden»
En ik zei: "ja, ik weet wat je bedoelt.»
En de trein gaat verder in het donker
We proberen vuur te maken van een vonk.
Mijn nieuwe bruid sterft en mama huilt
Want de ergste soort vlek is van bloed.
En het loopt allemaal uit de hand
En een kraai op een telefoonpaal
Kijkt over de vlakte en zegt " nee niet weer
Ik heb de eerste overstroming nauwelijks overleefd.»
Stap in de trein, wo.
Stap op de trein.