Gnash — something songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "something" van Gnash.
Songteksten
Whoa oh oh oh, don’t you know I could buy you a rose
Or maybe a daisy 'cause lately you seem into those
Whoa oh oh oh, I guess that works for them, I suppose
But wouldn’t you rather have something that matters with me?
Whoa oh oh oh, you’re more than a feeling
Whoa oh oh oh, you’re something I’m needing
And if you feel lonely and left out with nothing to do
I’d love to be a something to you
I’d love to be a something to you
I’d love to be a something to you
There’s something 'bout the way you move
There’s something in the way you groove
There’s something you don’t know you do That makes me feel my feels of you
There’s nothing more amazing, nothing feels more unbelievable
Than when I say I love you and you say to me, «I love you, too»
So baby boo, please fall through
Please call me when your plans fall through
You could dance on me with your hands on me When your man’s on leave, put my hands on you
I don’t care if you hate me, I don’t care if you love me I just wanna be your buddy
I just wanna be that something to you
Whoa oh oh oh, you’re more than a feeling
Whoa oh oh oh, you’re something I’m needing
And if you feel lonely and left out with nothing to do
I’d love to be a something to you
I’d love to be a something to you
I’d love to be a something to you
Whoa oh oh oh, don’t you know I could write you a song?
And it’d probably go like this and wouldn’t take me very long
And whoa oh oh oh, though a world would probably sing along
But wouldn’t you rather have something that matters with me?
And it goes like
Whoa oh oh oh, you’re more than a feeling
Whoa oh oh oh, you’re something I’m needing
And if you feel lonely and left out with nothing to do
I’d love to be a something to you
I’d love to be a something to you
I’d love to be a something to you
I’d love to be a something to you
Songtekstvertaling
Weet je niet dat ik een roos voor je kan kopen?
Of misschien een madeliefje.
Ik denk dat dat voor hen werkt, denk ik.
Maar heb je niet liever iets belangrijks met mij?
Je bent meer dan een gevoel.
Je bent iets wat ik nodig heb.
En als je je eenzaam voelt en niets te doen hebt
Ik zou graag iets voor je zijn.
Ik zou graag iets voor je zijn.
Ik zou graag iets voor je zijn.
Er is iets met de manier waarop je beweegt
Er is iets in de manier waarop je groef
Er is iets wat je niet weet dat je doet waardoor ik mijn gevoelens voor je voel.
Er is niets verbazingwekkender, niets voelt ongelooflijker
Dan als Ik zeg dat ik van je hou en jij zegt:»
Dus baby boo, kom er alsjeblieft doorheen.
Bel me als je plannen mislukken.
Je kunt op me dansen met je handen op me als je man met verlof is, mijn handen op je leggen
Het maakt me niet uit of je me haat, het maakt me niet uit of je van me houdt Ik wil gewoon je maatje zijn
Ik wil gewoon dat iets voor je zijn.
Je bent meer dan een gevoel.
Je bent iets wat ik nodig heb.
En als je je eenzaam voelt en niets te doen hebt
Ik zou graag iets voor je zijn.
Ik zou graag iets voor je zijn.
Ik zou graag iets voor je zijn.
Weet je niet dat ik een liedje voor je kan schrijven?
En het zou waarschijnlijk zo gaan en het zou niet lang duren.
En whoa oh oh oh, hoewel een wereld waarschijnlijk mee zou zingen
Maar heb je niet liever iets belangrijks met mij?
En het gaat als
Je bent meer dan een gevoel.
Je bent iets wat ik nodig heb.
En als je je eenzaam voelt en niets te doen hebt
Ik zou graag iets voor je zijn.
Ik zou graag iets voor je zijn.
Ik zou graag iets voor je zijn.
Ik zou graag iets voor je zijn.