Glenn Medeiros — When She Loved Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When She Loved Me" van Glenn Medeiros.
Songteksten
She came into my life with a heaven in her eyes
like an angel in disguise
she was all I ever dreamed
was I so foolish to believe that she would wait for me put her life aside for me I was just too young to see
We shared the memorise
we lived our fantasies
the world was right when she made love to me yet all the while inside my heart I knew
although I loved her
their are things in life that just can’t be that one day she would set me free
when I knew she needed me Time and time I think about the love we shared
and I wonder if she knew how much I really cared
for just a moment in my life I had it all it seemed
but now as far as I can see
she will always be a part of me And somewhere down the road our paths will cross again
and maybe I could be a better friend
I know that things may never be the same
but I’ll take the blame if just to see her smile again
to laugh the way we did back then
when life was young and we were so carefree
Songtekstvertaling
Ze kwam in mijn leven met een hemel in haar ogen
als een vermomde engel.
ze was alles waar ik ooit van droomde
was ik zo dom om te geloven dat ze op me zou wachten ... haar leven opzij zou zetten voor mij ... Ik was gewoon te jong om te zien ...
We deelden de memorise
we leefden onze fantasieën
de wereld had gelijk toen ze met me naar bed ging maar al die tijd in mijn hart wist ik
hoewel ik van haar hield.
hun zijn dingen in het leven die gewoon niet kunnen zijn dat op een dag ze me zou bevrijden
toen ik wist dat ze me tijd en tijd nodig had denk ik aan de liefde die we deelden
en ik vraag me af of ze wist hoeveel ik echt om haar gaf.
voor slechts een moment in mijn leven had ik alles wat het leek
maar voor zover ik kan zien
ze zal altijd een deel van me zijn en ergens langs de weg zullen onze paden elkaar weer kruisen
en misschien kan ik een betere vriend zijn.
Ik weet dat dingen misschien nooit meer hetzelfde zijn.
maar ik neem de schuld op me als ik haar weer zie lachen.
om te lachen zoals we toen deden.
toen het leven jong was en we zo zorgeloos waren