Gipsy Kings — Boogie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Boogie" van Gipsy Kings.
Songteksten
Due note e il ritornello era gi? nella pelle di quei due
il corpo di lei madava vampate africane, lui sembrava un coccodrillo?
i saxes spingevano a fondo come ciclisti gregari in fuga
e la canzone andava avanti sempre pi? affondata nell? aria?
quei due continuavano, da lei saliva afrore di coloniali
che giungevano a lui come da una di quelle drogherie di una volta
che tenevano la porta aperta davanti alla primavera?
qualcuno nei paraggi cominciava a starnutire,
il vantilatore ronzava immenso dal soffitto esausto,
i saxes, ipnotizzati? dai movimenti di lei si spandevano
rumori di gomma e di vernice, da lui di cuoio?
le luci saettavano sul volto pechinese della cassiera
che fumava al mentolo, altri sternutivano senza malizia
e la canzone andava elegante, l? orchestra era partita, decollava?
i musicisti, un tutt? uno col soffitto e il pavimento,
solo il batterista nell? ombra guardava con sguardi cattivi?
quei due danzavano bravi, una nuova cassiera sostituiva la prima,
questa qui aveva gli occhi da lupa e masticava caramelle alascane,
quella musica continuava, era una canzone che diceva e non diceva,
l? orchestra si dondolava come un palmizio davanti a un mare venerato?
quei due sapevano a memoria dove volevano arrivare?
un quinto personaggio esit?
prima di sternutire,
poi si rifugi? nel nulla?
era un mondo adulto,
si sbagliava da professionisti…
Songtekstvertaling
Twee noten en het refrein was gi? in de huid van die twee
haar lichaam zat vol Afrikaanse flushes. zag hij eruit als een krokodil?
de saxes duwden hard als een groep rennende fietsers.
en het liedje ging steeds langer door? gezonken nell? aria?
die twee gingen verder, van haar roos een voorouder van kolonialen.
dat kwam naar hem als van een van die boodschappen ooit.
dat ze de deur open hielden voor de bron?
iemand in de buurt begon te niezen.,
de vantilator zoemde enorm vanuit het uitgeputte plafond.,
de Saxen, gehypnotiseerd? van haar bewegingen verspreid
geluiden van rubber en verf, van hem van leer?
de lichten flitste op het Peking gezicht van de kassier.
die menthol rookte, anderen sterkten zonder kwaadwilligheid.
en het lied was elegant, l? het orkest was weg, ging het weg?
de muzikanten, heel veel? een met het plafond en de vloer,
alleen drummer nell? zag shadow er slecht uit?
die twee dansten goed, een nieuwe kassier verving de eerste,
deze had Wolvenogen en alascan snoep.,
die muziek bleef doorgaan, Het was een lied Dat zei en niet zei,
l? orkest rockte als een palmpit voor een vereerde zee?
wisten die twee uit hun hoofd waar ze heen gingen?
een vijfde esit personage?
voor sternutire,
zoek dan je toevlucht? nergens?
het was een volwassen wereld.,
hij had het mis als professional.…