Giorgio Gaber — Le mani songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le mani" van Giorgio Gaber.
Songteksten
Un incontro civile fra gente educata
che si alza in piedi e che si saluta
un incontro un po' anonimo reso più umano
da una cordiale stretta di mano.
Una mano appuntita, una mano un po' tozza
una mano indifesa che fa tenerezza
una stretta di mano virile e fascista
che vuol dire: non sono un pederasta!
Una mano un po' timida, poco convinta
tu parti deciso e lei ti fa la finta
una mano furbetta da pubblicitario
una mano pulita da commissario.
Una mano a spatola che scatta nervosa
un’altra suadente, un po' troppo affettuosa
una mano imprecisa, una squallida mano
da socialdemocratico, da repubblicano.
Una mano da artista, tortuosa e impotente
una mano da orso, pelosa e ignorante
una mano commossa di chi ha tanti guai
una mano da piovra che non ti lascia mai
un carosello inutile, grottesco e giocondo
in questa palla gigante che poi è il mondo!
Un mondo di assurdi esseri umani
un gioco abilissimo, un intreccio di mani
ci comunichiamo così spudorati
quando ci siamo affezionati.
Mani educate di anziani signori
mani abilissime di gente d’affari
mani che ti lisciano con troppa simpatia
con un tocco morboso che sa di sacrestia
un festival viscido e nauseabondo
in questa grande famiglia che poi è il mondo!
Mani di amici, di dottori, di insegnanti
mani di attori, di divi, di cantanti
mani di ministri che chiedono la fiducia
mani sottili manovrate con ferocia.
Mani bianchissime, schifose da toccare
mani inanellate di papi da baciare
mani scivolose di esseri umani
mani dappertutto, tantissime mani
le guardo, mi sommergo, annego e sprofondo
in questo lago di merda che poi è il mondo!
Songtekstvertaling
Een civiele ontmoeting tussen opgeleide mensen
staan en zwaaien
een wat anonieme ontmoeting maakte meer menselijk
door een vriendelijke handdruk.
Een scherpe hand, een klein kraakpand
een hulpeloze hand die tederheid maakt
een mannelijke, fascistische handdruk
wat betekent dat ik geen pederast ben!
Een beetje verlegen, niet overtuigd hand
Jij Beslist en zij speelt jou.
een slimme hand als adverteerder
een schone Commissaris.
Een troffelhand die nerveus knapt
nog een suadente, een beetje te aanhankelijk.
een onnauwkeurige hand, een smerige hand
als sociaal-democraat, als Republikein.
De hand van een kunstenaar, folterend en machteloos
de hand van een beer, harig en onwetend
een aangeraakt hand van degenen die zoveel problemen hebben
een octopus hand die je nooit verlaat
een nutteloze carrousel, grotesk en speels
in deze gigantische bal die dan de wereld is!
Een wereld van absurde mensen
een bekwaam spel, een wirwar van handen
we communiceren zo schaamteloos.
toen we verliefd werden.
Beleefde handen van oudere heren
Bekwame zakenmensen.
handen die je gladstrijken met te veel sympathie
met een morbide aanraking die naar sacristie smaakt.
een slijmerig en misselijkmakend festival
in deze grote familie is dat dan de wereld!
Handen van vrienden, dokters, leraren
handen van acteurs, sterren, zangers
handen van ministers die om vertrouwen vragen
dunne handen afgeschermd met wreedheid.
Witte handen, walgelijk om aan te raken
gegloeide handen van pausen om te kussen
glibberige handen van mensen
handen overal, veel handen
Ik kijk naar ze, ik verdrink, ik verdrink en ik zink
in dit klote meer dat de wereld is!