Giorgio Gaber — La peste songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La peste" van Giorgio Gaber.
Songteksten
Un bacillo che saltella
che si muove un po' curioso
un batterio negativo
un bacillo contagioso.
Serpeggia nell’aria
con un certo mistero
le voci sono molte
non è proprio un segreto
la gente ne parla a bassa voce
la notizia si diffonde piano
per tutta Milano.
La gente ha paura
comincia a diffidare
si chiude nelle case
uno scoppio di terrore
un urlo disumano
la peste a Milano!
A Milano c'è gente che muore
la notizia fa un certo scalpore.
Anche in provincia si muore.
La peste si diffonde adagio
poi cresce e si parla di contagio
c'è il sospetto che sia un focolaio
che parte dal centro e si muove a raggiera
dilaga dovunque
la peste nera.
È scoppiata un’epidemia di quelle più maligne
con bubboni che appestano uomini, donne e bambini
l’infezione è trasmessa da topi usciti dalle fogne
ma hanno visto abilissime mani lanciarli dai tombini
sono le solite mani nascoste e potenti
che lavorano sotto, che son sempre presenti.
La gente si difende disperata
la peste incalza e viene avanti
si dilaga, si scatena agguerrita
è anche peggio di quella del venti
la peste ci viene addosso
la peste non si ferma più
morti dappertutto
che vengono ammassati come animali
non fa neanche più effetto
sono cose normali
si fotografano i cadaveri
non fa neanche più schifo
ci si lava, ci si pettina
si esce, si va al bar
si scansano i cadaveri
non ci fai più caso.
Ci si abitua così presto
in fondo ne muoiono tanti
anche al week-end di ferragosto.
Un bacillo a bastoncino
che ti entra nel cervello
un batterio negativo
un bacillo a manganello.
Songtekstvertaling
Een springende Bacillus
dat beweegt een beetje vreemd
een negatieve bacterie
een besmettelijke bacil.
Slang in de lucht
met een bepaald mysterie
de stemmen zijn veel
het is niet echt een geheim.
mensen praten er met een lage stem over.
het nieuws verspreidt zich langzaam.
heel Milaan.
Mensen zijn bang.
begin te wantrouwen
het sluit in huizen
een uitbraak van terreur
een onmenselijke schreeuw
op de plaag van Milaan!
In Milaan sterven er mensen.
het nieuws is nogal roerend.
Zelfs in de provincie sterf je.
De pest verspreidt adagio
dan groeit het en praten we over besmetting.
er is een vermoeden dat het een uitbraak is.
dat begint vanuit het Midden en beweegt radiaal
overal verspreid
de zwarte pest.
Een epidemie van de meest kwaadaardige is uitgebarsten.
met bubbels die stinken mannen, vrouwen en kinderen
de infectie wordt overgebracht van muizen die vrijkomen uit het riool.
maar ze hebben ervaren handen ze uit mangaten zien gooien.
ze zijn de gebruikelijke verborgen en krachtige handen
die beneden werken, die altijd aanwezig zijn.
Mensen verdedigen zich wanhopig.
de pest woedt en komt naar voren.
het verspreidt zich, het ontketent woest
het is nog erger dan dat van de twintig
de pest komt op ons af.
de pest houdt nooit op.
overal dood.
die opgestapeld zijn als dieren.
het werkt niet eens meer.
het is normaal.
ze fotograferen de lichamen.
het is niet eens meer klote.
je wast, je kamt
als hij uitgaat, gaat hij naar de bar.
de lichamen worden weggevaagd
je let niet meer op.
Je went er zo snel aan.
er sterven immers zoveel mensen.
ook in het weekend van augustus.
Een stok Bacillus
dat komt in je hersenen.
een negatieve bacterie
een gehavende bacil.