Giorgio Gaber — Eppure sembra un uomo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eppure sembra un uomo" van Giorgio Gaber.

Songteksten

Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!
Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!
Lei se n'è andata per sempre e lui che l’amava davvero
non sa se abbandonarsi a gesti disperati
o andare con i suoi amici a travestiti.
Grasso giornalista che ha grande senso morale
a volte si scatena in un’invettiva
con tutta la frenesia di una vecchia diva.
Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!
Una donna del Sud, una madre di famiglia
col consenso di suo marito e di suo fratello
s’illude e la fa sul palco e fa lo spogliarello.
Un povero disoccupato che è anche in cassaintegrazione,
disperato ha venduto la moglie, la madre, il bambino
pur di avere al più presto anche lui il telefonino.
Il mondo è un giardino d’infanzia,
è come una vecchia giostra,
e sopra son tanto bambini
che vogliono, vogliono, vogliono mettersi in mostra.
Noto cantautore, gran musicista e poeta,
ci affascina con la voce calda e armoniosa
e col suo bel vestito a frange tutto rosa.
Prete coraggioso, moderno e giovialone,
ha smesso di far le sue prediche dagli altari
e conduce una trasmissione per rockettari.
Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!
Era una ragazza curiosa, un’ottima ascoltatrice,
chissà che cosa succede quando poi si cresce,
adesso parla per ore e ti rincoglionisce.
Ho conosciuto un bel vecchio segnato dalla vita
si è rivolto ad una clinica mi pare a Torino,
ora ha il viso che è un po' come il culo di un bambino.
Il mondo è un giardino d’infanzia
con i bimbi forse un po' cresciuti
con tante idee originali,
un mondo fantastico e pieno di bambini idioti.
Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!
Eppure sembra un uomo,
vive come un uomo,
soffre come un uomo,
è un uomo!

Songtekstvertaling

En toch lijkt hij op een man.,
hij leeft als een man.,
hij lijdt als een man.,
hij is een man.
En toch lijkt hij op een man.,
hij leeft als een man.,
hij lijdt als een man.,
hij is een man.
Ze is voor altijd weg en hij hield echt van haar.
hij weet niet of hij moet toegeven aan wanhopige gebaren.
of met zijn vrienden naar travestieten gaan.
Dikke journalist die een groot moreel besef heeft.
soms wordt het wild in een inventieve
met al die razernij van een oude diva.
En toch lijkt hij op een man.,
hij leeft als een man.,
hij lijdt als een man.,
hij is een man.
Een vrouw uit het zuiden, een moeder van de familie
met toestemming van haar man en broer.
hij misleidt zichzelf en doet het op het podium en doet de striptease.
Een arme werkloze die ook in de kas zit,
wanhopig verkocht zijn vrouw, moeder, kind
om zijn mobiele telefoon zo snel mogelijk te krijgen.
De wereld is een kleuterschool,
het is net een oude draaimolen.,
en er zijn zo veel kinderen.
die willen, willen, willen pronken.
Beroemde singer-songwriter, grote muzikant en dichter,
het fascineert ons met een warme en harmonieuze stem.
en met haar mooie roze jurk.
Dappere priester, modern en jovialone,
hij predikte niet meer vanuit de altaren.
en hij heeft een Rocketeer uitzending.
En toch lijkt hij op een man.,
hij leeft als een man.,
hij lijdt als een man.,
hij is een man.
Ze was een nieuwsgierig meisje, een geweldige luisteraar.,
wie weet wat er gebeurt als je groot bent.,
nu praat hij uren en zit hij achter je aan.
Ik ontmoette een mooie oude man gemarkeerd door het leven
hij ging naar een kliniek in Turijn, denk ik.,
nu heeft hij een gezicht dat een beetje op de kont van een baby lijkt.
De wereld is een kleuterschool
met de kinderen Misschien een beetje volwassen
met zoveel originele ideeën,
een fantastische wereld vol stomme kinderen.
En toch lijkt hij op een man.,
hij leeft als een man.,
hij lijdt als een man.,
hij is een man.
En toch lijkt hij op een man.,
hij leeft als een man.,
hij lijdt als een man.,
hij is een man.