GIORGIO CONTE — L'angiulillo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'angiulillo" van GIORGIO CONTE.

Songteksten

Tenivo n’angiulillo,
comm’era bbiondo, comm’era bbello
tenivo n’angiulillo
«nnammuratiello 'nnammuratiello
cantava 'na canzone
accusì ddoce, accusì bbella
cantava 'na canzone suave e bbella, 'nnammuratella.
Chi se l’ha arrobbata chi, chi se l’ha arrobbata?
'A canzuncella chi, chi se l’ha arrobbata?
Chi l’ha stutata chi, chi l’ha stutata?
'A canzuncella chi, chi l’ha stutata?
«E' stato l’angiulillo accussì ddoce, accussì bbello,
è state l’angiulillo bbiondo e bbello, 'nnammuratiello
non c’a faceva cchiù, sempe a cantà 'sta canzuncella…
se n'è vulato via luntane 'a te, 'n coppa a 'na stella
se n'è vulato via luntane 'a te, 'n coppa a 'na stella…»
No! Nun me dicite accusì
Ca nunn è 'o vero, no, nun è 'o vero
No! Nun me dicite accusì,
ca nun ce credo
No, nun ce credo…

Songtekstvertaling

Tenivo n ' angiulillo,
hoe was bbiondo, hoe was bbello?
tenivo n ' angiulillo
"nnammuratiello' nnammuratiello
sang ' na song
beschuldigde ddoce, beschuldigde bbella
hij zong 'na suave song en bbella,' nnammuratella.
Wie heeft het?wie heeft het? wie heeft het?
Wie, wie nam het?
Wie deed wie, wie?
Wie, wie heeft het gedaan?
"Het was de angiulillo beschuldigde ddoce, beschuldigde bbello,
het was de angiulillo bbiondo en bbello, ' nnammuratiello
er was geen manier, altijd zingen ' dit lied…
het is verdwenen luntane naar jou, n Cup a na star
het is verdwenen luntane naar jou, n Cup a na star…»
Nee! Zeg me niet dat hij me beschuldigde.
CA nunn is 'o true, no, nun is' o true
Nee! Zeg me niet dat hij me beschuldigde.,
wat een credo.
Nee, Ik denk het niet.…