GIORGIO CONTE — A innamorarsi... songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A innamorarsi..." van GIORGIO CONTE.
Songteksten
A innamorarsi, sai,
ci vuole un attimo
ma a guarire, poi,
non basta un secodlo
ma è così bello, sai,
soffrire per amor
è così bello, sai,
amare, amare ancor…
Sentirsi inorno quel profumo di come di fragola e di mandorle
mentre cammini sulle nuvole
in un bel cielo color ruggine.
Qualcuno cerca di confonderti
tu non sai più cosa inventar…
A chi ti chiede «che cos’hai?»
«Niente di niente"* tu risponderai.
Sentirsi in un brodo di giuggiole
in mezzo a un prato di ranuncoli
mentre dal ciel la neve scende giù
candida, morbida e dolcissima.
Qualcuno cerca di confonderti
tu non sai più cosa inventar…
A chi ti chiede «che cos’hai?»
«Niente di niente» tu risponderai
Songtekstvertaling
Verliefd worden, weet je.,
het duurt even.
maar om te genezen, dan,
een secodlo is niet genoeg.
maar het is zo mooi.,
lijd voor de liefde
het is zo leuk, Weet je. ,
bitter, bitter toch…
Om die geur van aardbei en amandel te voelen
als je in de wolken loopt
in een prachtige roest-gekleurde hemel.
Iemand probeert je te verwarren.
je weet niet meer wat je moet uitvinden.…
Wie vraagt jou, " wat heb je?»
"Helemaal niets" * u zult antwoorden.
Gevoel in een jujube bouillon
midden in een weide van boterbloemen
als de sneeuw uit de lucht komt
openhartig, zacht en lief.
Iemand probeert je te verwarren.
je weet niet meer wat je moet uitvinden.…
Wie vraagt jou, " wat heb je?»
"Helemaal niets" zul je antwoorden