Giorgio Canali & Rossofuoco — Schegge vaganti songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Schegge vaganti" van Giorgio Canali & Rossofuoco.
Songteksten
Uno, due, tre, quattro gatti in croce
Cinque cani infedeli che abbiano a mezza voce
A mezza luna
A mezza stella stellina
Che la notte si avvicina al gran finale
E niente prova generale
Dire, fare, baciare
Qualche volta c'è di mezzo il mare
Un tabù da superare
Una vetta da conquistare
Una cima da fumare
Un ormeggio da molare
Molla e tira, molla a tira
Mentre il mondo gira
E come è inevitabile cade
E si fa molto male
Non è poi così male
Sentirsi immortale
Mentre queste schegge vagano
Ma così vicino al cuore
Attraversati dai fulmini
Indossiamo comodi sorrisi di circostanza
In mezzo a mille proiettili
Di cui fingiamo di ignorare l’esistenza
Con i pensieri più rapidi
Del tiro di qualunque dio sterminatore
Osserviamo distaccati traiettorie e percorsi
Di queste schegge che vagano
Ma così vicino al cuore
Uno, due, tre, a morire sta proprio a te
Peccato, non puoi permetterti questa immortalità
A prezzi da mercato nero
È il colore del buio, nero
Dell’oscurità, nero
Di paramenti da shemano
Di chi promette un al di là
Generali d’accaio, sorgenti di ferro, soldatini di piombo
Ballano fuori tempo
Si alza il vento a spegnere il sole
Ed è una pioggia di schegge vaganti così vicino al cuore
Attraversati dai fulmini
Indossiamo comodi sorrisi di circostanza
In mezzo a mille proiettili
Di cui non ci interessa la provenienza
Con i pensieri più rapidi
Dell’occhio di qualunque dio sterminatore
Osserviamo distaccati traiettorie e percorsi
Di queste schegge che vagano
Ma così vicino al cuore
Nei nostri sogni sintetici
Non è certo per noi che la campana suona
Guardiamo il cielo consapevoli
Che nulla è più veloce della nostra fortuna
Le ombre dietro gli angoli
Muoiono quando il sole muore
Ascoltiamo distratti i buffi simili
Di queste schegge che vagano
Ma così vicino al cuore
Songtekstvertaling
Een, twee, drie, vier katten aan het kruis
Vijf ontrouw honden met een halve stem.
Halve Maan
Halve ster
Die nacht nadert de grote finale
En geen repetitie.
Zeg, doe, kus
Soms staat de zee in de weg.
Een taboe om te overwinnen
Een top om te veroveren
Een rooktop
Een ligplaats naar kies
Spring en strip, spring om te strippen
Als de wereld draait
En als het onvermijdelijk valt
En het doet zeer.
Zo erg is het niet.
Onsterfelijk voelen
Terwijl deze splinters rondzwerven
Maar zo dicht bij het hart
Door de bliksem
We dragen comfortabele omstandigheden glimlachen
Midden in duizend kogels.
Waarvan we doen alsof we het bestaan negeren
Met de snelste gedachten
Van het neerschieten van elke vernietigende God
We observeren afzonderlijke trajecten en paden.
Van deze granaatscherven die rondzwerven
Maar zo dicht bij het hart
Eén, twee, drie, het is aan jou om te sterven.
Jammer, je kunt je deze onsterfelijkheid niet veroorloven.
Tegen prijzen op de zwarte markt
Is de kleur van het donker, zwart
Van duisternis, zwart
Van gewaden uit shemano
Van wie een andere belofte
Staalgeneraals, ijzeren veren, loodsoldaten
Dancing out of time
De Wind stijgt op om de zon uit te schakelen
En het is een regen van verdwaalde granaatscherven zo dicht bij het hart
Door de bliksem
We dragen comfortabele omstandigheden glimlachen
Midden in duizend kogels.
Waarvan het ons niet kan schelen waar het vandaan komt
Met de snelste gedachten
Van het oog van elke vernietigende God
We observeren afzonderlijke trajecten en paden.
Van deze granaatscherven die rondzwerven
Maar zo dicht bij het hart
In onze synthetische dromen
Het is niet zeker voor ons dat de bel gaat
We kijken naar de hemel bewust
Dat niets sneller is dan ons geluk.
De schaduwen achter de hoeken
Ze sterven als de zon sterft.
We luisteren afgeleid naar het grappige zoals
Van deze granaatscherven die rondzwerven
Maar zo dicht bij het hart