Ginette Reno — Pour que tu m'aimes songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pour que tu m'aimes" van Ginette Reno.
Songteksten
J’aurai des lettres au goût d’orange
Ecrites avec des mots tout bleus
Je caresserai les ailes d’un ange
Pour qu’il parle de toi au bon Dieu
Et je te ferai rire au larmes
Quand je te chanterai «Blue moon»
Aux soldats, je volerai leurs armes
J’apprendrai à pleurer aux clowns
Pour que tu m’aimes un peu
Même du bout des yeux
Même du bout du c ur
Un instant, rien qu’une heure
Pour que tu m’aimes un peu
Même du bout des yeux
Pour me faire croire aussi
Qu’il m’arrive d'être jolie
Aux aquarelles, pour te peindre
J’ajouterai des incendies
Celui qui pourra les éteindre
Il n’est pas né, je te le dis
Je prendrai le temps en otage
Pour qu’il nous oublie tous les deux
J’empêcherai le décollage
Au courrier de nos adieux
Pour que tu m’aimes un peu
Même du bout des yeux
Même du bout du c ur
Un instant, rien qu’une heure
Songtekstvertaling
Ik zal oranje letters hebben.
Geschreven in blauwe woorden
Ik zal de vleugels van een engel strelen.
Opdat hij over u spreekt tot de goede Heer.
En Ik zal je laten lachen tot tranen
Als Ik "Blue moon" zing»
Van de soldaten zal Ik hun wapens stelen.
Ik zal leren huilen tegen clowns.
Dat je een beetje van me houdt
Zelfs vanaf het puntje van je ogen
Zelfs vanaf het einde van het hart
Een moment, slechts een uur
Dat je een beetje van me houdt
Zelfs vanaf het puntje van je ogen
Om mij ook te laten geloven
Dat ik toevallig mooi ben
Aquarellen, om u te schilderen
Ik voeg branden toe.
Degene die in staat is om hen te vernietigen.
Hij is niet geboren.
Ik neem de tijd als gijzelaar.
Zodat hij ons beiden kan vergeten.
Ik stop de start.
Op de post van ons afscheid
Dat je een beetje van me houdt
Zelfs vanaf het puntje van je ogen
Zelfs vanaf het einde van het hart
Een moment, slechts een uur