Ginette Reno — Fais-moi la tendresse songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fais-moi la tendresse" van Ginette Reno.
Songteksten
On s’est quitté sans être quitte
J' n’ai pas eu le temps d’y penser
Un peu trop tôt, un peu trop vite
Le temps passé nous est passé
Toi qui connais de moi l'émoi
De ces instants où tout bascule
Retiens-moi encore dans tes bras
Sans passion et sans ridicule
Fais-moi la tendresse
L’amour sans chagrin
Des mots sans promesses
Fais-moi la tendresse
Toi qui te souviens de toutes mes faiblesses
Fais-moi la tendresse la main dans la main
Oublie les caresses
Fais-moi la tendresse
Aujourd’hui, demain, à la même adresse
Je t’ai voulu, tu m’as voulue
Mais le destin n’en voulait pas
Comme ma chanson mal entendue
Malheur à celui qui s’en va
J’ai fait ma vie de mon côté
J’ai réussi sans réussir
On ne sait plus par où commencer
Quand on a mille choses à se dire
Fais-moi la tendresse
Si tu m’aimes encore
Un peu de désir
Fais-moi la tendresse
Maintenant que nos corps n’ont plus de plaisir
Songtekstvertaling
We vertrokken zonder achtergelaten te worden.
Ik had geen tijd om erover na te denken.
Een beetje te vroeg, een beetje te snel
De vorige tijd is voorbij.
Je kent me toch?
Vanaf die momenten dat alles schommelt
Hou me weer vast in je armen.
Zonder passie en zonder Spot
Maak Me Gevoelig.
Liefde zonder verdriet
Woorden zonder beloftes
Maak Me Gevoelig.
Jullie die al mijn zwakheden herinneren
Maak me teder hand in hand
Vergeet de strelingen.
Maak Me Gevoelig.
Vandaag, morgen, op hetzelfde adres
Ik wilde jou, jij wilde mij.
Maar het lot wilde het niet.
Zoals mijn lied verkeerd begrepen
Wee degene die vertrekt!
Ik maakte mijn leven aan mijn kant
Ik slaagde zonder succes.
We weten niet meer waar we moeten beginnen.
Als we duizend dingen tegen elkaar te zeggen hebben
Maak Me Gevoelig.
Als je nog van me houdt
Een beetje verlangen
Maak Me Gevoelig.
Nu onze lichamen geen plezier meer hebben