Gillian Welch — The Way It WIll Be songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Way It WIll Be" van Gillian Welch.

Songteksten

I lost you awhile ago but still I don’t know why
I can’t say your name without a crow flying by I got to watch my back now that you turned me around
Got me walking backwards into my hometown
Throw me a rope on the rolling tide
What did you want it to be?
You said it’s him or me The way you made it, that’s the way it will be It was seven years on the burning shore
With Gatling guns and paint
Working the lowlands door-to-door
Like a Latter Day Saint
Then you turn me out at the top of the stairs
You took all the glory that you just couldn’t share
I’ve never been so disabused, I’ve never been so mad
I’ve never been served anything that tasted so bad
You might need a friend any day now, any day
Oh, my brother, be careful, you are drifting away
Throw me a rope on the rolling tide
What did you want it to be?
You said it’s him or me The way you made it, that’s the way it will be The way you made it, that’s the way it will be

Songtekstvertaling

Ik ben je al een tijdje kwijt, maar ik weet nog steeds niet waarom.
Ik kan je naam niet zeggen zonder dat er een kraai voorbij vliegt. ik moet op mijn hoede zijn nu je me omdraait.
Ik liep achteruit mijn geboortestad in.
Gooi me een touw op het golvende tij.
Wat wilde je dat het was?
Je zei dat het hem of mij was zoals je het gemaakt hebt, zo zal het zijn het was zeven jaar op de brandende kust
Met Gatlinggeweren en verf
Werken aan de lowlands van deur tot deur
Als een laatste dag Heilige
Dan draai je me naar buiten aan de bovenkant van de trap
Je nam alle glorie die je niet kon delen.
Ik ben nog nooit zo ontdaan geweest, Ik ben nog nooit zo kwaad geweest.
Ik heb nog nooit iets gekregen dat zo slecht smaakte.
Je hebt elke dag een vriend nodig.
Oh, mijn broer, wees voorzichtig, je drijft weg
Gooi me een touw op het golvende tij.
Wat wilde je dat het was?
Je zei dat het hem of mij was zoals je het gemaakt hebt, zo zal het zijn zoals je het gemaakt hebt, zo zal het zijn