Gillian Welch — Ruination Day Part 2 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ruination Day Part 2" van Gillian Welch.

Songteksten

And the great boat sank
And the Okies fled
And the Great Emancipator
Took a bullet in the head
In the head…
Took a bullet in the back of the head
It was not December
Was not in May
Was the 14th of April
That is ruination day
That’s the day…
The day that is ruination day
They were one
They were two
They were three
They were four
They were five hundred miles from their home
From their home…
They were five hundred miles from their home
When the iceberg hit
Well they must have known
That God moves on the water Casey Jones
Casey Jones…
God moves on the water Casey Jones

Songtekstvertaling

En de grote boot zonk
En de Okies vluchtten
En de grote bevrijder.
Kreeg een kogel in zijn hoofd.
In het hoofd…
Kreeg een kogel in zijn achterhoofd.
Het was niet December
Was niet in Mei
Was de 14de April
Dat is de dag van de ondergang.
Dat is de dag…
De dag van de ondergang.
Ze waren één.
Ze waren met z ' n tweeën.
Ze waren met z ' n drieën.
Ze waren vier.
Ze waren vijfhonderd mijl van hun huis.
Vanuit hun huis…
Ze waren vijfhonderd mijl van hun huis.
Toen de ijsberg raakte
Ze moeten het geweten hebben.
Dat God beweegt op het water Casey Jones
Casey Jones…
God beweegt op het water Casey Jones