Gilberto Santa Rosa — Y Si No Te Vuelvo A Ver songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Y Si No Te Vuelvo A Ver" van Gilberto Santa Rosa.
Songteksten
Voy a buscar una playa, solitaria si hay alguna
Un palmar bajo la luna, donde pueda abrir mi pecho
Y arrancarme de tu lecho donde tanto me he soñado
Porque vivo obsesionado con tu amor
Voy a regalar mis libros, mis poemarios de Neruda
Le daré mi alma desnuda a quien menos la merezca
No voy a dejar que crezca esta soledad terrible
Me he quedado tan sensible con tu adiós
Y si no te vuelvo a ver seré mucho más feliz
Todo lo que yo te di pronto lo recobraré
Y si no te vuelvo a ver a quien trato de engañar
Moriré sin olvidar tus besos, tu cuerpo ni tu amor
Quiero olvidar que te fuiste y el corazón no me deja
Y aunque el tiempo nos aleja mi alma enamorada insiste
Ando estrenando una triste convicción de soltería
Para vivir noche y día sin tu amor
Y si no te vuelvo a ver seré mucho más feliz
Todo lo que yo te di pronto lo recobraré
Y si no te vuelvo a ver a quien trato de engañar
Moriré sin olvidar tus besos, tu cuerpo ni tu amor
Y si no te vuelvo a ver seré mucho más feliz
(Mentira)
No puedo vivir sin ti y vivo esperándote
Voy a buscar una playa con palmar bajo la luna
Para arrancarme de una este dolor en el alma caramba
Y si no te vuelvo a ver seré mucho más feliz
(Mentira)
No puedo vivir sin ti y vivo esperándote
Y si mas nunca te vuelvo a ver se que será mejor para mi Es mentira cuando te fuiste la esperanza y mi vida se fueron detrás de ti
Y si no te vuelvo a ver seré mucho más feliz
(Mentira)
No puedo vivir sin ti y vivo esperándote
Y si tú quieres quédate con tus recuerdos
Y yo con mis sufrimientos puedes volver en cualquier momento
Que sabes que aquí te espero y si me muero es por ti Y si no te vuelvo a ver seré mucho más feliz
(Mentira)
No puedo vivir sin ti y vivo esperándote
Y si no te vuelvo a ver seré mucho más feliz
Todo lo que yo te di pronto lo recobraré
Y si no te vuelvo a ver, moriré sin olvidar tus besos, ni tu amor.
Songtekstvertaling
Ik ga op zoek naar een strand, eenzaam als er
Een palm onder de maan, waar ik mijn borst kan openen
En haal me uit je bed waar ik zoveel heb gedroomd
Omdat ik geobsedeerd ben door jouw liefde.
Ik ga mijn boeken weggeven, mijn gedichten van Neruda
Ik geef mijn naakte ziel aan de minst verdienende.
Ik laat deze vreselijke eenzaamheid niet groeien.
Ik ben zo gevoelig geweest over je afscheid.
En als ik je niet meer zie, ben ik veel gelukkiger.
Alles wat ik je gaf zal ik snel terugkrijgen.
En als ik niet zie wie ik weer probeer te bedriegen
Ik zal sterven zonder je kussen te vergeten, je lichaam of je liefde.
Ik wil vergeten dat je weg bent en dat mijn hart me dat niet laat doen.
En hoewel de tijd ons wegneemt, staat mijn ziel in de liefde erop.
Ik heb een trieste veroordeling van ongetrouwd vrijgelaten.
Om dag en nacht te leven zonder jouw liefde
En als ik je niet meer zie, ben ik veel gelukkiger.
Alles wat ik je gaf zal ik snel terugkrijgen.
En als ik niet zie wie ik weer probeer te bedriegen
Ik zal sterven zonder je kussen te vergeten, je lichaam of je liefde.
En als ik je niet meer zie, ben ik veel gelukkiger.
(Liggen)
Ik kan niet leven zonder jou en ik leef wachtend op jou
Ik ga op zoek naar een strand met palm onder de maan
Om me uit één te trekken deze pijn in de ziel manamba
En als ik je niet meer zie, ben ik veel gelukkiger.
(Liggen)
Ik kan niet leven zonder jou en ik leef wachtend op jou
En als ik je nooit meer zie Weet ik dat het beter voor me is het is een leugen toen je Hope verliet en mijn leven achter je aan ging
En als ik je niet meer zie, ben ik veel gelukkiger.
(Liggen)
Ik kan niet leven zonder jou en ik leef wachtend op jou
En als je je herinneringen wilt bewaren
En met mijn lijden kun je elk moment terugkomen.
Je weet dat ik hier wacht en als ik sterf, is het voor jou en als ik je niet meer zie, zal ik veel gelukkiger zijn.
(Liggen)
Ik kan niet leven zonder jou en ik leef wachtend op jou
En als ik je niet meer zie, ben ik veel gelukkiger.
Alles wat ik je gaf zal ik snel terugkrijgen.
En als ik je niet meer zie, zal ik sterven zonder je kussen en je liefde te vergeten.