Gilberto Santa Rosa — El Rincón De Mis Ansias songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Rincón De Mis Ansias" van Gilberto Santa Rosa.

Songteksten

Lo que me inspira a hacer esta canción
Es una sensación que yo no imaginaba
Que como un rayo penetra en mi interior
La fuerza del amor, que me atraviesa el alma
Una pasión que llega al corazón, enamorándolo como yo no esperaba
Y creo que, se despertó otra vez, el rincón de mis ansias
Apareció de pronto una mujer, dulce como la miel, suave como la espuma
Que con un beso lleno de pasión, revivió la ilusión donde no había ninguna
No pude más y en el momento aquel me pellizqué la piel para ver si soñaba
Y era verdad, estaba frente a mi mientras la besaba
Le pregunté al corazón y él me contestó que está loco por ella
Y yo que no puedo aguantar, ni un momento nomás, el deseo de verla
Ya se me metió en la piel esa linda mujer desde la noche aquella
No pude más y en el momento aquel me pellizqué la piel para ver si soñaba
Y era verdad, estaba frente a mí mientras la besaba
Mi corazón hace «tilín tilín», hace «tilín tilán»
Tan pronto digo su nombre, mi corazón me responde
Si de su carita me acuerdo, que rapidito pierdo la calma en el lado izquierdo
Esto es un amor sin fin! Mis pensamientos con ella se van
Mi corazón latiendo, claro que lo entiendo
Porque está viviendo su momento más feliz!

Songtekstvertaling

Wat inspireert me om dit lied te doen
Het is een gevoel dat ik me nooit had kunnen voorstellen.
Dat als bliksem in me doordringt.
De kracht van liefde, die door mijn ziel stroomt
Een passie die het hart bereikt, verliefd op hem wordt zoals ik niet verwacht had
En ik denk, dat hij weer wakker werd, de hoek van mijn verlangen
Plotseling verscheen er een vrouw, zo zoet als honing, zo zacht als schuim
Dat met een kus vol passie, de illusie herleefde waar er geen
Ik kon het niet meer en op dat moment kneep ik mijn huid om te zien of ik droomde
En het was waar, ze stond voor me toen ik haar kuste.
Ik vroeg het aan het hart en hij zei dat hij gek op haar was.
En ik kan niet staan, zelfs geen moment, de wens om haar te zien
Ik heb die mooie vrouw in mijn huid sinds die avond.
Ik kon het niet meer en op dat moment kneep ik mijn huid om te zien of ik droomde
En het was waar, het lag voor me toen ik haar kuste.
Mijn hart zegt: "tinkle tinkle," het gaat " tinkle tinkle»
Zodra ik zijn naam zeg, antwoordt mijn hart me.
Als ik me je gezichtje herinner, word ik snel kwaad aan de linkerkant.
Dit is een eindeloze liefde! Mijn gedachten met haar zijn weg.
Mijn hart klopt, natuurlijk begrijp ik dat.
Omdat hij zijn gelukkigste moment beleeft!