Gilberto Santa Rosa — Amor Mio No Te Vayas songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amor Mio No Te Vayas" van Gilberto Santa Rosa.
Songteksten
Como pajarillo amado que vuelve, te esperéuna mañana
sentado ante mi ventana, mirando el campo más verde
y al verte aparecer entre las flores del campo
me llegómejor tu canto, pues volvíde nuevo a verte
Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez
amor mío no te vayas, que lloro (BIS)
Tu pelo con mil olores y con su brillo de estrellas
fue la cosa más bella, fuéun amor de millones
le diómás fuerza a mi canto el saber que venías
y dijo la melodía, que séque te gusta tanto
Amor mío no te vayas… (BIS)
Primera luz en la ventana cuando se abren tus ojos
y pienso en el antojo de tenerlos mañana
pero séque a mi destino siempre se impone un combate
más temo que lo arrebate mi sentimiento más fino
Amor mío no te vayas… (BIS)
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
si ya regresaste, quédate que te necesito, entiéndeme,
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
No, no me dejes, no me abandones, que yo me muero si no estás conmigo
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
Yo estando contigo, de todo me olvido. cariño consigo y ternura también
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez
amor mío no te vayas, que lloro)
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
Te fuiste y me hiciste llorar una vez, volviste y trasjiste de nuevo la fe
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
y yo te veo regresar entre las flores del campo,
en el mismo momento en que te espero tanto
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
Amor mío no te vayas, (que lloro)
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
Que la soledad me duele, te suplico que te quedes, otra vez
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
Ay, que yo no quiero que me dejen sólo,
que yo no quiero que me dejes tan sólo y sin tu querer
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez
amor mío no te vayas, que lloro)
Songtekstvertaling
Als een geliefde vogel die terugkeert, heb ik op een ochtend op je gewacht.
zittend voor mijn raam, kijkend naar het groenste veld
en je te zien verschijnen tussen de bloemen van het veld
Ik word beter als je zingt en kom dan terug om je weer te zien.
Mijn liefde gaat niet, Ik wil mezelf niet meer alleen zien.
Mijn liefde Ga Niet, Ik huil (BIS)
Je haar met duizend geuren en de glans van sterren
het was het mooiste, het was een liefde van miljoenen.
het gaf meer kracht aan mijn lied om te weten dat je zou komen
en hij zei de melodie, dat ik weet dat je het zo leuk vindt.
Mijn liefste gaat niet ...(BIS)
Het eerste licht in het raam als je ogen opengaan
en ik denk aan het verlangen om ze morgen te hebben.
maar ik weet dat mijn lot altijd een gevecht vereist.
hoe meer ik bang ben dat het mijn fijnere gevoel wegneemt
Mijn liefste gaat niet ...(BIS)
(My Love Don 't go, I don' t want to see myself alone again)
als je al terug bent, blijf dan dat ik je nodig heb, begrijp me.,
(My Love Don 't go, I don' t want to see myself alone again)
Nee, verlaat me niet, verlaat me niet, ik ga dood als je niet bij me bent.
(My Love Don 't go, I don' t want to see myself alone again)
Als ik bij jou ben, vergeet ik alles. Ik krijg ook genegenheid en tederheid.
(My Love Don 't go, I don' t want to see myself alone again
Mijn liefde Ga Niet, Ik huil)
(My Love Don 't go, I don' t want to see myself alone again)
Je ging weg en liet me een keer huilen, je kwam terug en je nam het geloof weer aan
(My Love Don 't go, I don' t want to see myself alone again)
en ik zie je terugkeren tussen de bloemen van het veld,
tegelijkertijd wacht ik zo lang op je.
(My Love Don 't go, I don' t want to see myself alone again)
Mijn liefde Ga Niet, (Ik huil)
(My Love Don 't go, I don' t want to see myself alone again)
Die eenzaamheid doet me pijn. Ik smeek je om te blijven.
(My Love Don 't go, I don' t want to see myself alone again)
Ik wil niet alleen gelaten worden.,
dat ik niet wil dat je me alleen laat en zonder je wil
(My Love Don 't go, I don' t want to see myself alone again
Mijn liefde Ga Niet, Ik huil)