Gigi Finizio — E c'è una cosa che non sai songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "E c'è una cosa che non sai" van Gigi Finizio.
Songteksten
La-
Ciao non vorrei disturbarti
Re-
volevo parlarti, io ho chiesto di te Sol
ma se per caso hai da fare
Mi- La-
potrei ritornare o tornare mai pi№
Do-
mentre contavo le scale
Fa-
avevo parole che adesso non so Sib
anche il tuo strano sorriso
Mib Sol
non ride non dice non parla di me Mi- Fa# Si-
E c' una cosa che non sai
Re- Mi Mi7
quanto fa male il tempo che non passa mai
dentro quest’anima vuota
cresceva pi№ forte il bisogno di te pi№ ti cercavo in un’altra
e pi№ mi mancava una parte di me giorno per giorno aspettavo
di amarti di meno e adesso son qui
sei la sconfitta che voglio
e se non amore tu dimmi cos'
E c' una cosa che non sai
quanto mi costa stare qui davanti a te se chiudi gli occhi un momento
vedrai quel che sento
ma non mi vedrai
ancora l’ultimo giorno
ancora per poco e poi come vuoi
senza di te l’amore
non amore mai
non ho pi№ niente da dire
se deve morire amore con me io sono pronto a capire
dipende da te
Songtekstvertaling
De-
Hallo, Ik zou u niet storen.
Koning-
Ik wilde met je praten, Ik vroeg naar je, Sol.
maar als je het toevallig druk hebt
Mi-La-
Ik kan terugkomen of niet meer terugkomen.
Geven-
terwijl ik de trap telde
Geleden-
Ik had woorden die ik nu niet ken Sib
zelfs je rare glimlach.
Mib Sol
niet lachen, niet zeggen, niet over mij praten.-
En er is één ding dat je niet weet.
Re-Mi Mi7
hoeveel pijn doet het de tijd die nooit voorbij gaat
in deze lege ziel
steeds sterker№ de noodzaak voor u meer№ ik zocht u in een ander
en PI№ ik miste een deel van mij dag voor dag Ik wachtte
om minder van je te houden en nu ben ik hier
jij bent de nederlaag die Ik wil
en als ik niet van je hou vertel me dan wat
En er is één ding dat je niet weet.
hoeveel het me kost om hier voor je te staan als je even je ogen sluit.
je zult zien wat ik voel.
maar je zult me niet zien.
nog steeds de laatste dag
nog een beetje en dan zoals je wilt
zonder jou liefde
nooit liefde
Ik heb niets meer te zeggen.
als hij moet sterven liefde met mij Ik ben klaar om te begrijpen
Het is aan jou.