Gigi Finizio — Chi ti ruba l'anima songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chi ti ruba l'anima" van Gigi Finizio.
Songteksten
Cuori di oggi ieri e di domani
cuori e perduti e cuori da scoprire…
quelli che poi viaggiano nel mare
o ritrovati…
in una bottiglia sono messaggi dell’anima
cos'è grande il nome o quel che è dentro
cos'è preziosa è la tua vita o quell che hai.
chi ti fa soffrire un po di più sempre un altro sarà…
RIT.
sarà.sarà sarà qualcuno che tu amerai di più…di più
sarà il sorriso di chi ti ruba l’anima…
siamo viaggiatori solitari. voliamo sulle nuvole davvero
sorridiamo mentre ci diciamo… un addio
Rit
sarà sarà sarà qualcuno che tu amerai di più …di più
sarà il sorriso di chi ti ruba l’anima…sarà niente di più
di un desiderio ho nostalgia di te come qualcuno
che se ne va via. da te
(Grazie a Giovanni per questo testo e a Gianni per le correzioni)
Songtekstvertaling
Harten van vandaag gisteren en morgen
harten en verloren en harten om te ontdekken…
die dan in de zee rondtrekken
of gevonden…
in een fles zitten berichten van de ziel
Wat is de naam groot of wat er in zit
wat kostbaar is, is je leven of wat je hebt.
wie laat je een beetje meer lijden zal altijd een ander zijn…
RIT.
will.it zal iemand zijn waar je meer van houdt...meer
het zal de glimlach zijn van degene die je ziel steelt…
we zijn eenzame reizigers. we vliegen op de wolken
we glimlachen als we afscheid nemen.
Rit
will zal iemand zijn waar je meer van houdt ... meer
het zal de glimlach zijn van degene die je ziel steelt ... het zal niets meer zijn.
van een wens mis ik je als iemand
hij gaat weg. ja, jij.
(Dank aan Giovanni voor deze tekst en aan Gianni voor de correcties)