Gigi D'Alessio — Sconfitta D'Amore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sconfitta D'Amore" van Gigi D'Alessio.
Songteksten
non pensare soltanto a una semplice notte d’amore.
Senti come tremo se ti abbraccio io,
se stai zitta si sente più forte il rumore del cuore.
Ma pecchè nun si cunvinta ancora
ca me staje mancanno comm’io manco a tte',
e sto cunsumanno n’ata notte pe t’o fa capì,
è il più bel regalo di Natale si m’addorm' cu tte',
cu nu schiaffo vieneme a scetà
pe me crerer' che è 'a verità.
Tu, me si trasut' chianu chian',
e nun saje che si venut' 'e casa dint’o core mio.
Io, for’a sta porta buss' ancora,
ma rimmango sempe miez' 'e scale 'e chesta
fantasia.
Dammell' 'n'attimo cu mille brivid'
ce vò sultanto na carezza fatta 'a te,
e jamme spuogliet' fatt' cunoscere
pecchè annure te cunosco sulo dint 'e suonn' miei.
Scrivo 'nfaccia 'o muro 'e chesta vita mia,
quanto male si prova per una scofitta d’amore.
Parla, di' qualcosa adesso pure tu,
na parola che serve a te pure a fa pace co 'o core.
Ma pecchè nun si cunvinta ancora
ca me staje mancanno comm’io manco a tte',
e sto cunsumanno n’ata notte pe t’o fa capì
è il più bel regalo di Natale si m’addorm' cu tte',
cu nu schiaffo vieneme a scetà
pe me crerer' che è 'a verità.
Tu, me si trasut' chianu chian',
e nun saje che si venut' 'e casa dint’o core mio.
Io, for’a sta porta buss' ancora,
ma rimmango sempe miez' 'e scale 'e chesta
fantasia.
Dammell' 'n'attimo cu mille brivid'
ce vò sultanto na carezza fatta 'a te,
e jamme spuogliet' fatt' cunoscere
pecchè annure te cunosco sulo dint 'e suonn' miei.
Songtekstvertaling
denk niet alleen aan een simpele nacht van liefde.
Voel hoe ik beef als ik je omhels,
als je je mond houdt hoor je het geluid van het hart luider.
Maar zonde is nog niet bekend
Ik mis je net zo erg als ik je mis.,
en ik ben cussumanno n 'ata night pe t' o fa understandì,
het is het mooiste kerstcadeau, m 'adorm' cu tte',
zonder schiaffo kom naar sceta
dat is de waarheid.
Jij, Ik, jij huiverende chianu chian.,
en nun saje kwam en mijn hart is thuis.
Ik, voor 'a esta porta buss' still,
maar rimmango sempe miez 'en schubben' en chesta
fantasie.
Dammell "n'timo cu mille brivid"
Ik ga naar sultanto na stress done ' to you,
en jamme spuogliet 'fatt' te weten
sin annure Ti suo dint 'en Sonn' mine.
Ik schrijf 'gezicht' of muur ' en dit is mijn leven,
hoe slecht het voelt voor een beetje liefde.
Praat, zeg nu ook iets.,
na woord dat u ook dient om vrede te FA vrede met ' O kern.
Maar zonde is nog niet bekend
Ik mis je net zo erg als ik je mis.,
en ik ben cussumanno n 'ata night pe t' o fa understandì
het is het mooiste kerstcadeau, m 'adorm' cu tte',
zonder schiaffo kom naar sceta
dat is de waarheid.
Jij, Ik, jij huiverende chianu chian.,
en nun saje kwam en mijn hart is thuis.
Ik, voor 'a esta porta buss' still,
maar rimmango sempe miez 'en schubben' en chesta
fantasie.
Dammell "n'timo cu mille brivid"
Ik ga naar sultanto na stress done ' to you,
en jamme spuogliet 'fatt' te weten
sin annure Ti suo dint 'en Sonn' mine.