Gibi — Fatti Forza! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fatti Forza!" van Gibi.
Songteksten
Scrivo un testo se può definirsi tale
Una poesia sentimentale per un amico speciale
Ci vuole forza per affrontare tutti gli imprevisti che la giostra della vita ci
può dare
A volte fa male, delusioni e fatti a cui non ti puoi abituare
Che neanche il tempo può curare
Non puoi dimenticare quello che è successo
Spero solo che tu riesca a credere in te stesso
Per superare questo incubo, questi momenti
Visi tristi e malcontenti tra amici e parenti
Sguardi assenti e volti spenti
È la reazione che accade quando un grande uomo non è più tra i presenti
Ma devi vincerla per forza per andare avanti
Devi provarci ma senza giustificarti
Non puoi controllare tutto ciò che accade
Ma speranze e miracoli non sempre sono cose rare
Fatti forza! Provaci in ogni modo!
Fatti forza! Sappi che non sei solo!
Fatti forza! Sii felice spicca il volo!
Restando il ragazzo di sempre grande e buono!
Cambiare il corso della storia non si può fare
Ci ho già provato molte volte ma ora lascia stare
Non giustifico niente, perché non ne ho le prove
Cerco solo di concentrami sulle cose nuove
Non lascio perdere il passato ce l’ho scritto in faccia
Ma ormai si sa che è passato, tu chiamala vitaccia
Ma non puoi esserne convinto davvero
Cerco solo un domani migliore in questo spero
Purtroppo non sei il primo e non sarai l’ultimo
Ma che tu ti lasci andare io ne dubito
Perché dentro me so che la forza che possiedi
È molto più di quella che credi per tenerti in piedi
E se qualche volta ti sentirai crollare
Ci saremo sempre noi per poterti aiutare
E non è sufficiente il verbo «ringraziare»
Per tutto quello che ogni giorno ci riesci a dare
Fatti forza! Provaci in ogni modo!
Fatti forza! Sappi che non sei solo!
Fatti forza! Sii felice spicca il volo!
Restando il ragazzo di sempre grande e buono!
«…So che in questo momento le parole non servono, ma io te le voglio dire
comunque… Mi basta sapere che tu le stai ascoltando, e sono convinto che…
Le sta ascoltando anche lui… Ciao…»
Songtekstvertaling
Ik schrijf een tekst als die als zodanig kan worden gedefinieerd
Een sentimenteel gedicht voor een speciale vriend.
Het vergt kracht om al het onvoorziene onder ogen te zien dat de draaimolen van het leven daar
kan geven
Soms doet het pijn, teleurstellingen en feiten waar je niet aan kunt wennen
Dat zelfs de tijd niet kan genezen
Je kunt niet vergeten wat er gebeurd is.
Ik hoop dat je in jezelf kunt geloven.
Om deze nachtmerrie te overwinnen, deze momenten
Droevige en ongelukkige gezichten tussen vrienden en familieleden
Afwezige blikken en vage gezichten
Het is de reactie die gebeurt als een groot man niet meer onder de aanwezigen is.
Maar je moet winnen om verder te gaan.
Je moet het proberen, maar zonder jezelf te rechtvaardigen.
Je kunt niet alles controleren wat er gebeurt.
Maar hoop en wonderen zijn niet altijd zeldzaam.
Verman je. Probeer het hoe dan ook!
Verman je. Weet dat je niet alleen bent!
Verman je. Wees blij vlieg!
De jongen blijven van altijd groot en goed!
De loop van de geschiedenis veranderen kan niet
Ik heb het al vaak geprobeerd, maar vergeet het nu.
Ik rechtvaardig niets, omdat ik geen bewijs heb.
Ik probeer me op nieuwe dingen te concentreren.
Ik laat het verleden niet los. Ik schreef het in ons gezicht.
Maar nu weten we dat het voorbij is, noem je het vitaccia.
Maar je kunt niet echt overtuigd zijn.
Ik ben gewoon op zoek naar een betere morgen in dit hoop ik
Helaas ben je niet de eerste en je zult niet de laatste zijn.
Maar dat je loslaat betwijfel ik.
Want in Mij Weet ik dat de kracht die jij bezit
Het is veel meer dan je denkt om je overeind te houden.
En als je ooit voelt dat je uit elkaar valt
We zullen er altijd zijn om je te helpen.
En het werkwoord "dank je" is niet genoeg.»
Voor dat alles kun je ons elke dag geven.
Verman je. Probeer het hoe dan ook!
Verman je. Weet dat je niet alleen bent!
Verman je. Wees blij vlieg!
De jongen blijven van altijd groot en goed!
"...Ik weet dat woorden nutteloos zijn op dit moment, maar Ik wil je vertellen
hoe dan ook, ik moet gewoon weten dat je naar ze luistert, en ik ben ervan overtuigd dat…
Hij luistert ook naar jou... …»