Gianni Morandi — Quante Volte Nella Mia Vita songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quante Volte Nella Mia Vita" van Gianni Morandi.
Songteksten
Quante volte nella mia vita,
di notte per non farmi vedere
ho pianto tanto per il dolore
di una ferita
di una ferita
Quante volte nella mia vita
per via di contrastanti emozioni
ho rimandato tutti i miei piani
fino a domani
fino a domani
come se avessi la luna
nelle mie mani
Quante volte mi è capitato
nei momenti meno esaltanti
di prender fiato e guardare avanti
disegnando a matita
una strada pulita
E' chiaro che ci vuole carisma per
andare in salita
Ma qui non si cambia mai
mai
mai lo so
e allora un paio d’ali metterò
per andare via da certi luoghi banali
da quella gente, via da tutti i suoi mali
cercando un posto non ancora inventato
dove non hai paura se hai sbagliato
Quante volta nella mia vita
ho sofferto io per amore
quello che ti prende le vene
e va su fino al cuore
va su fino al cuore
Quante volte nella mia vita
son stato in piedi fino al mattino
mi raccontavi tutto di te
e mi tenevi vicino
mi tenevi vicino
e mi scaldavi con le parole
come un raggio di sole
E non ti lascerò mai
mai
mai lo so
e la mia anima ti darò
Ho tanti sogni quante sono le stelle
e mille voglie ancora sotto la pelle
le voglio vivere con te respirando
tutto l’amore che ci sta aspettando
Ho tanti sogni quante sono le stelle
e mille voglie sotto la pelle
perché diventi una stagione infinita
ogni momento della nostra vita
(Grazie ad Anna 85 per questo testo)
Songtekstvertaling
Hoe vaak in mijn leven,
's nachts om me niet te laten zien
Ik huilde zoveel om de pijn.
van een wond
van een wond
Hoe vaak in mijn leven
vanwege tegenstrijdige emoties
Ik heb al mijn plannen uitgesteld.
tot morgen.
tot morgen.
alsof ik de maan heb
in mijn handen
Hoe vaak is het mij overkomen?
in minder opwindende momenten
om op adem te komen en vooruit te kijken
tekenen met potlood
een schone weg
Het is duidelijk dat er charisma nodig is om
bergop
Maar hier verander je nooit.
nooit
Ik weet het nooit.
en dan een paar vleugels.
om weg te komen van bepaalde banale plekken.
van die mensen, weg van al hun kwaad.
op zoek naar een plek die nog niet uitgevonden is
waar je niet bang bent als je het mis hebt
Hoe vaak in mijn leven
Ik leed uit liefde.
degene die je aderen neemt
en het gaat naar het hart
het gaat naar het hart
Hoe vaak in mijn leven
Ik stond op tot de ochtend.
je vertelde me altijd alles over jezelf.
en je hield me in de buurt.
je hield me in de buurt.
en je verwarmde me met woorden
als een zonnestraal
En Ik zal je nooit verlaten.
nooit
Ik weet het nooit.
en mijn ziel zal je geven
Ik heb net zoveel dromen als de sterren
en duizend moedervlekken nog onder de huid
Ik wil leven met je ademhaling.
alle liefde die op ons wacht
Ik heb net zoveel dromen als de sterren
en duizend moedervlekken onder de huid
waarom een eindeloos seizoen worden
elk moment van ons leven
(Dank aan Anna 85 voor deze tekst)